Самые активные
Жанр: псевдоистория, фэнтези.
Рейтинг: 18+

Рыцари, торговцы индульгенциями и крыса на палочке как деликатес.
< основной сюжет >
× Анна
Королева-мать. Поможет по матчасти, поводит за ручку по форуму, подыграет в эпизоде геймом. Решит все ваши проблемы, если хорошо попросить
×
× Алистер ×
Потерянный принц. Расскажет о сюжете, подыграет, поможет определиться, кто вы и зачем.
Ratio
Regum

Ratio regum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ratio regum » Прошлое » Fac et spera


Fac et spera

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Fac et spera

https://thumbs.gfycat.com/HandsomeBelatedArmyant-size_restricted.gif https://66.media.tumblr.com/10ad2bca4aac2a523d1385af2acd8e49/tumblr_nt1w8zsvvC1tgq94qo1_250.gif
1533 ● Аллион, Торнаби ● Jerome Pecheur&Melissa

http://funkyimg.com/i/2LTNb.png
Краткий курс, как обустроить раненного в сарае и обеспечить ему должный уход, чтобы об этом не прознали.

+1

2

Приказы, рамки, ограничения – никогда не могли ими остановить любознательного Жерома, своенравия которому также было не занимать, иначе быть бы ему как отцу – простым рыбаком, а не капитаном пиратского корабля. Фише, также известный, как Акулий хвост, никогда не был ко всему прочему откровенным безумцем, быстро понимая выгоду своего положения. Так было, и когда капитан Бром предложил ему место юнги на корабле, и когда после смерти Брома его самого назначили капитаном. Чего не было никогда? Полного доверия с командой. За всё время совместных походов, парень сблизился лишь со старпомом и бывшим штурманом, погибшим в одном из боёв в 1525 году. Только смерть Брома смогла внести разлад в отношения новоиспечённого капитана и верного старпома. Старик качал головой и цокал языком, полагая, что парень слишком доверчиво отнёсся к происходящему. Что поделать, молодость дурна именно такими опрометчивыми ошибками.
В 1533 году Жером и сам стал понимать, что бытие капера совершенно не то, к чему он стремился с детства. Да и вольная жизнь корсаров была ему куда ближе, чем служба кому бы то ни было. Когда же появился новый приказ, который возмутил всю команду, Фише принял не самое простое решение – бунт, отказ подчиниться приказу короля должен был привести к неминуемым последствиям. Команда шумно не одобряла это решение. Обленившиеся пираты жаждали лёгких денег и индульгенций, превратившись в простых торгашей. С жалостью и скорбью смотрел капитан на них, ловя и тяжкий вздох старпома, покачавшего головой и ушедшего с палубы. Самого капитана собственные же люди препроводили в каюту, выставив охрану у дверей и планируя сдать его властям. Дело происходило в одном из портов, корабль короля находился неподалёку, пираты явно рассчитывали на хорошее вознаграждение. Жером не стал сопротивляться, не желая кровопролития на корабле. Пусть его решение не поддержали, пусть от него решили избавиться, но он был уверен, что сумеет как-нибудь выкрутиться из сложившейся ситуации. Может он и был немного самонадеян, но в ту же ночь пришедшие за ним военные попали впросак. Пираты хоть и решили сдать своего капитана, но сражаться против него на стороне военных не собирались. Тем более, что последних было человек десять против него одного. Фише же отказался отдавать своё оружие без боя, а на помощь ему уже спешил старпом. Оба постарались поскорее покинуть борт корабля, пока бывшие товарищи не решили вмешаться в, и без того неравный, бой. С трудом отбившись от военных, защищённых лёгкими доспехами, мужчины бежали в город и дальше, в лес. Раны старпома оказались значительно легче, чем у капитана, да и непримечательная внешность позволяла ему скрыться в сельской местности, сойдя за крестьянина. Жером не мог так рисковать, понимая, что его будут гнать до последнего, потому и направился в горы.
– Ничего, ничего, ты итак для меня многое сделал, – улыбался он старому другу, – помяни моё слово, я ещё вернусь за тобой. Так что отдохни, как следует, пей вволю, подцепи какую-нибудь пташку и радуйся жизни. – Тот лишь качал головой, по-старчески кряхтя и напутствуя молодого капитана, успев сунуть ему небольшой мешок с хлебом и вяленым мясом и кошель с деньгами.
– Что ты делаешь? Тебе нужнее ведь! – Пытался возмутиться Жером.
– Не мне в горы идти, сынок. Да и столько лет прожил, неужто не справлюсь с таким маленьким приключением.
На долгие прощания времени у них не было, а потому, грустно улыбнувшись старпому, капитан убрал меч в ножны, закинул здоровой рукой мешок на плечо и направился в горы, позволив себе сделать передышку лишь с наступлением следующей ночи. Сильно вымотанный долгим пребыванием на ногах, толком не питавшийся, лишь иссушивший за время пути всю воду, что имелась во фляге, побледневший от кровопотери, мужчина рухнул на землю прямо в лесу. Левая рука с момента боя так и висела плетью, кое-как наспех замотанная старпомом перед прощанием, в районе плеча, где и было основное ранение. Кроме того, болью отзывался бок, намекая на сильный ушиб и небольшую колотую рану в нём, не заметную при беглом осмотре. Наслаждаясь тенью деревьев, он кое-как одной рукой развязал мешок и принялся лениво жевать мясо, слушая, как ветер поёт в кронах.

Отредактировано Jerome Pecheur (2019-04-20 17:32:07)

+2

3

Каникулы. Многие ученики с радостью возвращались на это короткое время домой. У них была возможность и отдохнуть от учебы, и похвастаться своими успехами, и только Мелисса не особо стремилась обратно в Торнаби. Нет, она хотела бы увидеть и мать, и братьев, но вот отчима и его сыновей… Девица даже подошла к наставнику, чтобы испросить дозволения остаться на время каникул в школе, но получила отказ. Что ж, делать ей было нечего, сума собрана и немного оттягивает правое плечо. Лошади роют копытом землю, готовые отправиться в путь, и Мелиссе только и остается, что забросить сумку на плечо, заплечник с книгами – и в дорогу. И надо же такому случиться, что в середине пути кобыла расковалась, и как самая младшая и менее благородная из всех, кто путешествовал вместе с целительницей, дева была сослана в ближайшую деревеньку, чтобы найти там кузнеца.
Кузнец нашелся быстро. Он еще не успел дойти до кабака, но принимал поздравления на каждом шагу.
– Сын, представляете? Вот так удача. Будет мне малец помощником.
Он даже хлопнул по плечу Мелиссу, хотя и не знал девчонки.
– А вы кузнец? – ученица школы, в которой обучались дети, наделенные особым даром, смерила взглядом детину, раза в два выше неё ростом. – Вы-то мне и нужны. У нас тут недалеко… Вы же поможете.
– Да, ты что? Какая работа. Сын у меня родился!!! Вот держи, – он достал из кармана фартука огромную подкову и торжественно вручил удивленной девчонке. – Удачу приносит.
Он громко рассмеялся, но Мелисса смотрела на него так жалобно, что кузнец взял инструменты и пошел следом.
– Ты скажи, чтоб в кабаке поставили эль, – кинул свой кошель подмастерью.
Он быстро и уверенно шел за девчонкой, а та благодарила богов, что кузнец еще не успел принять на грудь, и сможет им помочь. Платить за ночь на постоялом дворе у неё не было денег.
Добралась Мелисса домой лишь под вечер, и долго дома не засиживалась. Она приготовить обед и постаралась улизнуть до того, как с поля вернутся отчим и сводные братья. Младших, к счастью, еще не сильно загружали работой, но и они были при деле. Тони и Адам кормили птицу, а Бен помогал матери, которая возвращалась из города с большой корзиной провизии.
– Мам, я прогуляюсь. Пройдусь по отцовским тропам.
Гертруда не останавливала дочь, знала, что это бесполезно, как только прозвучало слово "отец". Знала она и то, что девчонка винит себя, что не успела приехать, чтобы помочь. И сейчас она каждый раз проходила по тому же маршруту, каким всегда вел её охотник Грег.
Поцеловав мать в щеку, Мелисса убежала, даже не расслышав «будь осторожна», брошенное ей в спину. Она схватила лук, что смастерил ей отец, схватила суму для охоты и отправилась в лес.
Он всё так же, как и много лет назад нашептывал свои сказки, переговариваясь с ветром. Высокие стволы деревьев покачивались, и казалось, они расчесывают небо, прогоняя редкие облака. Мелисса дышала полной грудью, вкушала эту свободу, смаковала её. Девушка прислушалась: шелестели листья, где-то поблизости белка грызла орехи, лес был наполнен звуками, он жил.
Мимо пронеслась какая-то испуганная птица, напомнив девчонке, что она вышла на охоту и пора поставить силки. Глядишь, принесет чего вкусного к завтрашнему завтраку или обеду. Приладив ловушку под деревом, где трава была примята и на коре виднелись следы зубов, Мелисса направилась дальше.
На полянке, пронизанной солнечными лучами, сидел какой-то зверек, но заслышав хруст ветки, на которую так неосторожно наступила Мелисса, бросился наутёк.
– Вот же, ступаю, как тролль. Не удивительно, что вся живность от меня разбегается.
Но тут Мелисса заметила какое-то движение и застыла. Кто может быть в это части леса? Здесь не работали лесорубы, иначе повстречала бы их, не было и других охотников. Здесь были нехоженые тропы, потому что лес уходил в гору. Оглянулась. Чуть поодаль трава была примята и следы не принадлежали животному.
– Кто здесь? Выходи!
Она вложила стрелу и натянула тетиву, а потом, наконец, заметила его. Он сидел, привалившись к дереву. Одна его рука даже не шевелилась, а другая была занята.
– Как ты сюда попал? То есть, кто ты такой? И как сюда попал. И…

+2

4

Звуки лесной природы успокаивали, ветерок шелестел свои колыбельные, и Жером почти готов был повиноваться воле Морфея и погрузиться в сладкий, восстановительный сон. Прямо так, с недоеденным вяленым мясом в руках, с раскрытым мешком, с насквозь пропитанной кровью в районе плеча одеждой. Сочетания покачивающихся крон и пробегающих по небу облаков будоражили воображение, унося то в счастливые детские годы, когда будущий пират валялся в лесу или в полях с братьями после трудового дня, то в собственные грёзы. Порой ему снились цветные сны, и были в них и корабли, гордо расправившие свои паруса, и прекрасные дамы, которых он успел повидать совсем немного, и мать с сестрой, и братья, бок о бок с ним, с мечами в ножнах, улыбающиеся и счастливые.
Природные звуки, всё равно что полная тишина, приятны слуху и подсознанию, расслабляющемуся, но остро реагирующему на любой противоестественный звук. Фише никогда не задумывался, почему людские шаги для подсознания являются именно сигналом опасности, ведь, казалось бы, все люди принадлежат к одному виду и не должны представлять опасность друг для друга. Тем более, если один ранен и в некоторой степени беспомощен. Мужчина отдавал себе отчёт в том, насколько лёгкой добычей в тот момент представлялся даже для мелких хищников, например, волков. Меч был рядом, но хватило бы ему сил отразить атаку – трудный вопрос. И проверять собственную везучесть и живучесть не было никакого желания, собственно, как и способности куда-то спрятаться, получше. Ему хотелось просто выспаться, в конце концов, организм имел на это полное право.
Можно представить недовольство задремавшего мозга, когда где-то поблизости раздался треск ветки. То самое состояние накрыло капитана, когда сознание борется с подсознанием, настойчиво отключая все системы, пока интуиция выстукивает ударами сердца сигнал опасности приближения хищника. Будто нехотя мужчина повернул голову в сторону раздавшегося звука, за несколько лет привыкнув ожидать удара в любой момент. К вящей его радости, «хищник» решил проявить себя, вполне миловидным женским голосом взывая явить себя. Акулий хвост лишь усмехнулся, закидывая в рот остатки мяса, и затягивая петлю на мешке, насколько это было возможно сделать одной рукой. Вскоре и обладательница голоса появилась в зоне видимости, с натянутой тетивой, явно готовая пустить стрелу в свою «добычу».
– О, не думал, что в этом лесу водятся такие прелестные хищники, – обворожительно улыбнулся ей Жером.
– Зачем спрашивать имя и историю того, кого собираешься насадить на деревянную палку? А если нет, прошу, присаживайтесь, где будет удобно, в моих покоях сплошь мягкие скамьи, достойные внимания юной амазонки. – Без малейшего стеснения, мужчина разглядывал наряд и прелестное личико девушки, произнося свою речь и небрежно, с видом хозяина, обведя рукой поляну, будто залу во дворце.
– Здесь светло, тепло и только послушайте, – с этими словами он указал рукой куда-то наверх, – как поют птицы. Это же самая прекрасная музыка в мире. Вы тоже пришли послушать концерт, достойный самых благородных ушей?
Вежливо интересуясь её причинами пребывания в этом лесу, Акулий хвост ощущал одновременно и прилив адреналина, от промелькнувшей на горизонте опасности, и радость общения с живым человеком, который пока не имеет причин убивать его.
– В армию таких, как она, вроде не берут пока что, – пронеслось в его голове воспоминание о солдатах, пущенных по его следу, и о тех дамах, которых он прежде видывал на кораблях.
– О, да, прошу простить мне мою бестактность, раз уж это великолепное остриё более не направлено в мою шею, позвольте представиться. Жером Фише, к Вашим услугам. – Капитан изобразил вежливый поклон со снятием умозрительной шляпы, всё в том же сидячем положении.
– Как видишь, я одинокий странник, попавший в небольшие неприятности, – он совершенно не собирался преуменьшать свои проблемы, но и сходу пугать незнакомку всеми последствиями их общения желанием не горел. – В результате небольшого недопонимания, случилась дуэль между мной и иным благородным мужем, в портовом городе, вынудившая меня на время искать отдыха в этих чудесных горах. К сожалению, мои запасы достаточно скудны, и я не могу предложить тебе разделить их со мной, да и утомившись в пути, думал вздремнуть, когда ты появилась, – приподняв брови во время рассуждений и покачав головой, Жером решил, что сообщил достаточно информации о себе.
– А что же привело в лес юную деву, имя которой мне до сих пор неизвестно? Как видишь, на опасного хищника я не похож, да и, по моим наблюдениям, здесь вообще нечего остерегаться, так что ты можешь смело поделиться со мной причинами, заставившими тебя взять лук в руки, – превратившись в слух, мужчина продолжал улыбаться, с интересом глядя на собеседницу и ожидая, какой она сделает выбор.

Отредактировано Jerome Pecheur (2019-04-20 20:49:49)

+2

5

Мужчина выглядел даже не уставшим, а изможденным. Таким нужен был не просто сон в несколько часов на сырой земле, а полноценный отдых, и Мелиса насторожилась. Она смерила взглядом незваного гостя. Именно так. В этих угодьях, в этом лесу она сызмальства исходила тропы, и по праву считала его своим. Мелисса из Торнаби прекрасно ориентировалась здесь, знала звериные тропы и могла с легкостью найти дорогу, если только лесной дух не станет её путать, а с лесным духом научил договариваться отец. Нет, эта семья из Торнаби не была язычниками, но Мелисса выросла на сказках о далеких края, что сказывала мать, баюкая в колыбели детей, да и отец всегда говорил, что духов леса должно уважать, охотник ты или простой путник. И Мелисса помнила ту науку. Она никогда не поднимала руку на зверя забавы ради, только по нужде или защищая себя. Последнее случалось крайне редко, но вот сейчас представился случай, когда не понятно, кому больше требовалась защита.
Речь незнакомца очаровывала. Его светские слова и говор, и обороты говорили о том, что он привык общаться людьми благородными, Мелисса же была из простых девушек, деревенских. Не чуралась работы, хоть ей прочили судьбу успешной целительницы, дар которой развивался, и она упрямо училась его контролировать, она помогала благородным, но не воротила нос и от бедняков, попавших в беду, порою даже вытаскивала пьяниц из канавы, но это больше было в городе, когда она училась. Сейчас же, на каникулах, она хотела отдохнуть, забыть немного об учебе.
– З-з-зачем что? – непонимающе протянула Мелисса. – Не смотрите так на меня, – она зарделась и опустила лук. Мгновением позже стрела отправилась в колчан, а дева одернула курточку, подбитую мехом. – В Ваших покоях? И как давно Вы облюбовали эту тихую обитель?
Прищурившись, осмотрела мужчину. Тот двигался странно, по всему у него плохо работала рука, но акцентировать внимание на этом юная целительница пока не стала.
– Ох, поверьте, мужчины порой опаснее любого хищника. Со зверем же всё просто: напал – защищайся, а мужчина плетет свою сладкоголосую витиеватую сеть и шаг за шагом подкрадывается всё ближе. А потом уже не спастись, коль попал ему в сети.
Мелисса не была сильной или искушенной в любовных интригах, и не понимала, какую игру ведет этот странный незнакомец. Но всё же приняла приглашение и присела чуть поодаль. На всякий случай она достала нож и положила под рукой, чтоб в случае чего пустить его в ход.
– Мелисса, – представилась она, встряхнув головой. – Причина? Мой отец был охотником в этих землях, обучил немного меня своему ремеслу, вот и отправилась сегодня в лес силки расставить, чтоб к ужину поймать хотя бы куропатку или зайца.
Снова неловко пожала плечами. Пауза затягивалась. Мелисса прислушалась к пению птиц и звукам леса – ничего подозрительного. Прикрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула.
– Жером Фише, значит, – с улыбкой толи переспросила, толи подтвердила целительница. – И кому же ты перешел дорогу, что теперь вынужден скрываться в лесах и углубляться в горы? Если это не составляет огромной тайны, за которую придется поплатиться жизнью, – тихо рассмеялась. – Ну, мало ли, может, ты у самого короля в опале. Да не бойся, я же никому не стану языком трепать. Кстати, сыра хочешь? У меня немного есть. И хлеб. И тут еще бутылка с водой.
Она порылась в сумке. Отец всегда говорил, что собираясь на охоту нужно брать с собой провиант на случай, если заплутаешь иль не заметишь, как углубишься в чащу. О сейчас этот совет пришелся как нельзя кстати. Мелисса достала завернутые в платок несколько ломтей хлеба и сыра. Улыбнулась тому, что взяла много. Ей одной этого хватило бы не ни одну трапезу.
– Угощайся. Так что же меня привело в лес, – задумчиво протянула, подняв голову и вглядываясь в крону деревьев. – Пришла охотиться, как уже сказала. Чтоб навыки не растерять. Бери, бери. Я же вижу, что ты голоден. Постой, – она насторожилась, подобралась. – Уж не думаешь ли ты ночевать здесь в лесу? Эти леса обманчивы, только с виду здесь всё дышит покоем и безмятежностью, но дикому зверю нет никакого дела до этого. Задерёт – не спросит. Отец, прими Создатель и Четверо его душу, не только на волков ямы рыл. Барсуки попадались, лисы, кабаны. Нет, не подумай, я не пугаю. Но если у тебя нет навыков, на ночь в лесу лучше не оставаться.

+2

6

Девушка смущалась, и выглядело это чертовски мило. Жером заулыбался, как кот нашедший сметану, словно и не было никаких усталости и боли.
– Как мне не смотреть, вот так? – Усмехнувшись, он немного наклонил голову, чуть приподнимая бровь и добавляя во взгляд немного восхищения.
– В моих. Я же здесь лежу, – рассмеялся он совсем беззлобно. – Да вот, сегодня и облюбовал. Устал с дороги до ужаса, знаете ли. – Рассуждения девчонки о мужчинах лишь смешило его, но Фише выслушал её с самым серьёзным выражением лица.
– О, поверьте, среди женщин также не мало опасных представительниц. Мы что ж, просты как пивные бочонки. Покорми, приголубь, и такую красотку любой будет готов на руках носить, не подозревая, что однажды может получить изящным ножичком по шее.
Взглядом указав незнакомке на нож, предусмотрительно выложенный ею рядом, Жером откинулся обратно, будто бы устраиваясь спать.
– Приятно познакомиться, воительница Мелисса, – повторив её имя, он не удержался от ехидного вопроса. – И как, поймала хоть одну?
– А шут его знает. К сожалению, сей благородный муж не имел чести представиться мне, – чувствуя, что девушка не уйдёт и разговор предстоит длительным, Жером повернулся, стараясь ни выражением, ни кряхтением не выявить болезненности движений. – Может и у короля. И скорее всего, не одного. Что нам, простым смертным до тех, кто заседает в своих замках. Хочу. Особенно воды, – устроившись так, чтоб сидеть было помягче, он протянул руку за водой. Сыр с хлебом также пришлись весьма кстати. Без тени смущения, Фише наслаждался щедростью охотницы.
– Великолепно, я Ваш должник, прелестница, – не успел заметить он, когда она успела сменить милость на испуг. – А где ж мне ночевать? Знакомых у меня тут нет, да и сил не так много, чтоб искать ночлег. Меч со мной, а что ещё для счастья надо, кроме земли и неба над головой? – Лисы и барсуки для взрослого мужчины проблемой не являлись, а вот кабаны и волки. Конечно, меч был, но сил отбиться от стаи волков ему точно не хватило бы. Для них он являлся достаточно лёгкой добычей.
– Если появятся волки, всегда можно залезть на дерево, – усмехнувшись, попытался он разрядить обстановку.
– С кабанами ещё проще. Притворюсь мёртвым. Работает с медведями и иже с ними, проверено, – рассмеялся он. Пусть ему никогда не приходилось сталкиваться один на один со стаей волков, но с медведем был эпизод. Они с братом в лес пошли, и долго сидели на дереве, пока косолапый не прошёл мимо. Вспомнив тот случай, Фише загрустил, не смотря на приятные ощущения, ему не хватало семьи.
– Где же вы теперь, братья? Поскорее бы мать с сестрой увидеть, – размышлял он, словно позабыв о юной амазонке неподалёку. – Если постараться, горы можно преодолеть за следующий день, за пару недель, глядишь, и до Жеводана доберусь. – Пусть сил было мало, но человек, чётко видящий свою цель, может многое преодолеть и удивить любого.
– Что ж. Должен согласиться, ночевать я собирался здесь, ибо брести по горам в ночи, да ещё и незнакомым, считаю менее безопасным занятием, чем сон в лесу. Путь мой лежит в далёкий Жеводан, а сон, как известно, укрепляет организм и придаёт ему сил на новые свершения. Конечно, я не отказался бы от более уютного ночлега, желательно с вином и, – приподняв край куртки, Жером взглянув на рану. – Да, и с водой. Звери идут лишь на запах свежей крови, а люди на вид любой,м – чуть помассировав ноющее плечо, мужчина обратил внимание на девушку.
– А прекрасная Мелисса хотела мне что-то предложить? – взгляд стал серьёзен, хотя губы хранили намёк на усмешку. В конце концов, ему опасаться было совершенно нечего. Да, его хотели поймать стражники, вздёрнуть на рее ряд старых знакомых, да и мало ли кто ещё был готов поживиться за его счёт. Фише верил, что Госпожа Фортуна на его стороне.

0


Вы здесь » Ratio regum » Прошлое » Fac et spera


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно