Совместно с Софи
Энтузиазм Ларса определенно был к месту, не позволяя осознать, что происходит и удариться в панику. Алистер посмотрел на рану, которая, может, и не была слишком серьезной, но здорово мешала орудовать рукой, оглянулся на оконный проем, через который отчетливо слышалась деловитая возня гаргулий, решивших теперь царапать стены. А потом все равно осклабился.
- О чем речь! Этикет давно пора осовременить, смотри-ка, к самым прогрессивно настроенным герцогам приходят без предупреждения, - он неопределенно кивнул куда-то за пределы их убежища, где резвились новые гости. - Но пока столь глобальные перемены нас еще не настигли, думаю, самое время представить нас твоей спутнице: знакомство при таких обстоятельствах определенно должно стать незабываемым.
Как ни странно, запал Ларса не действовал, кажется, ни на кого, кроме Фельсенберга. И мысль, которая представлялась ему не просто удачной, но, пожалуй, единственной удачной в сложившихся обстоятельствах, не нашла поддержки в массах. И если требовать оваций от барона и его леди было глупо, то уж на понимание со стороны колдуна и Софи которая только вчера покаталась на тролле, неужели и этого мало чтобы поверить? - он рассчитывал всерьез.
- Но они ведь должны...
Что именно они должны, едва ли мог наверняка сказать кто-нибудь из смертных, но верить хотелось. В прошлый раз ведь получилось, что бы там ни думала Софи. И тогда, много лет назад, хранитель Железных гор тоже отступил перед именем и кровью. Алистер точно помнил, так почему же теперь...
Чувствуя, что упускает еще один свой звездный час, он опять прислушался к происходящему снаружи, с тоской посмотрел на дверь, которую самоотверженно оборонял Малкольм, и, наконец вздохнув, кивнул Софи.
- Твоя помощь и в самом деле будет очень кстати.
Софи взяла протянутую ей баночку и с большим подозрением тоже понюхала содержимое. Пользоваться тем, что достал из сумки колдун, не хотелось совершенно, но дама была крайне уверена в том, что предлагает, и Алистер, судя по всему, ее полностью поддерживал. Дочь герцога нахмурилась и осуждающе качнула головой, но ленты-бинты и мазь все же взяла.
– И кто он такой, этот мистер Грир? – она проводила взглядом незнакомку, которая уверенно отводила Ларса в сторону, будто бы надеясь, что в тесном помещении это будет совершенно незаметно, и вздохнула, вешая ленты себе на плечо и знаком показывая Фельсенбергу подойти к ней поближе. Не то, чтобы она была великим медиком, или вообще разбиралась в проблеме хоть чуть, но на какое-то время должно было хватить и тог, что умела она. Арбалет пришлось отложить в сторону, потому как пока желающих стрельнуть в тварь было не слишком много.
– А нас, я думаю, представит Ларс. Так, Ваша милость? – она усмехнулась и начала наносить мазь на рану, предварительно постаравшись хотя бы отряхнуть ладонь от лишней грязи. – Не больно?
Она уже почти закрепила импровизированные бинты, настолько удачно, насколько это в принципе было возможно, когда с потолка вдруг кусками посыпалась пыль.
– Видишь, даже друг с другом эти создания не договорились, а ты хотел идти вести с ними дипломатические переговоры.
Алистер отрицательно покачал головой в знак того, что ему не больно. Это одновременно было ложью и не было ею - руки Софи ничуть не успокаивали боль, но превращали ее в нечто совершенно иное. О чем, пожалуй, думать было не место и не время, и чтобы заглушить мысли, он ответил оказавшемуся весьма осведомленным в отношении садового инструментария да еще и переборчивым, Ларсу.
- Будь проще, друг мой, и люди к тебе потянутся, - главное, чтобы только люди, а не как сейчас. Алистер кивнул на инвентарь в углу. - Лопата, скажем, может быть не менее эффективной, и ею можно орудовать почти как копьем. Не зря же всех нас натаскивают в этом беспо... то есть благородном занятии.
Он усмехнулся, представляя, как они с Ларсом, вооруженные вилами и лопатой верхом на грифоне выезжают на поле славной битвы с тварями бездны. Чем только ни развлекалось воспаленное воображение, пока остальные - внутри и снаружи - были заняты делом. И не безрезультатно: Фельсенберг не успел заметить откуда появился арбалет, но однозначно он был куда более весомым аргументом в борьбе с крылатыми тварями, чем грабли.
- Стрелять - дело нехитрое, но взвести механизм придется тебе, - он взглядом указал на рану, украшенную теперь яркими разноцветными бинтами. - Упри стремя в пол, придержи ногой и натяни тетиву двумя руками, затем... Постой.
Вытащив из оказавшегося весьма полезным плаща еще пару лент, он обмотал пальцы Софи, чтобы защитить от тетивы, но стоило взять в руки вторую ее ладонь, сверху послышалось что-то совершенно неудобоваримое. Алистер смахнул с головы осыпавшуюся солому.
- Они ведь не додумаются разобрать крышу, да?