То, что нас не убивает
Чего не лечат лекарства, излечивает железо; чего не врачует железо, исцеляет огонь; чего не исцеляет огонь, то следует считать неизлечимым.
20.07.1535 ● Ардон, Айнрехт ● Фрида Манхайм, Филипп Ришкур
Немного о полевой медицине
Лучший эпизод. АЛОЙ ЛЕНТОЙ НОЧНЫХ КОСТРОВ |
Жанр: псевдоистория, фэнтези. Рейтинг: 18+ Рыцари, торговцы индульгенциями и крыса на палочке как деликатес. < основной сюжет > |
Ratio regum |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Ratio regum » Игровой архив » То, что нас не убивает
То, что нас не убивает
Чего не лечат лекарства, излечивает железо; чего не врачует железо, исцеляет огонь; чего не исцеляет огонь, то следует считать неизлечимым.
20.07.1535 ● Ардон, Айнрехт ● Фрида Манхайм, Филипп Ришкур
Немного о полевой медицине
[indent] В руке красовалась стеклянная бутылочка с жидкостью зеленых оттенков, переливающихся на свету. Откупорив крышку, она ощутила мерзкий аромат яблок с примесью спирта и неких непонятных запахов. Яд. Оружие женщин и слабаков, если этот кто-то собрался травить не самого себя, то самый лучший, тихий и прекрасный способ.
[indent] Глоток. Другой. Смерть не перерезает ее линию жизни, насмехаясь над принцессой, и даже появившийся прямо перед Фридой образ отца, не останавливает ее от усмешки.
[indent] - Поздно. Все кончено, - она не понимает, к кому обращается, то ли к образу отца, то ли к голосам. Вспышка, которая неприятно резала глаза, истошный крик мужчины, детей, женщин и плач. Фрида ничего не видела, и, кажется, в эти секунды перестала слышать. Горло сдавил ком [обиды?].
[indent] Она умерла.
[indent] Этот сон она помнила как-то смутно [почему она сделала это? зачем?], однако, фрагментарно в ее голове всплывала сама картина неминуемого. Это пугало. И к чему бы эти сны, неужели к приезду делегации из Ивреса и неотложные переговоры по поводу свадьбы Эльзы и кронпринца Анри. Тревожили ли ее эти новости? Отнюдь, совсем нет, возможно, даже радовали, ведь после того, как помолвка с герцогом Нордхейма расстроилась, принцесса заслужила счастье. Она и сама не раз подмечала, что кому-то из них повезет стать женой принца из Ивреса, а совсем недавно задумалась, что возможно Эльзе бы подошла роль королевы. Фрида улыбнулась таким мыслям, она смутно представляла свое собственное будущее. За кого выдаст ее отец и как сложится ее судьба? Вопросы ответов, на которых не было.
[indent] Отец дал четкие указания всем принцессам, если Эльзе было поручено везде и всюду сопровождать делегацию Ивреса, то королеве и Матильде необходимо было заниматься организацией приемов и бала в честь высокопоставленных особ. На Фриде оставались излюбленные ей охота и лошадиные скачки, а так же дополнительная развлекательная программа на каждый день.
[indent] Скачки решили провести на второй день после приезда делегации Ивреса, так как раньше им предоставили свободный день на отдых после тяжелой дороги, пока слуги распаковывали вещи, а повара готовили небольшой пир в честь приезда королевской семьи, Фрида помогала конюхам готовить лошадей к скачкам, контролируя каждое действие, как профессионал.
[indent] - Я переживаю, Генри, - обратилась она к пожилому конюху, который подкладывал овса двум молодым кобылам, - В последнее время мне сняться дурные сны, а еще и приехала делегация из Ивреса. Мне кажется, что я не справлюсь, - конюх отрицательно покачал головой, - Спасибо, - с улыбкой сказала принцесса, хоть и между ними не было диалога, но кажется своими жестами и молчанием, конюх помогал ей гораздо лучше, чем пустая болтовня многих.
[indent] - Это будет свадьба года, а помолвка должна быть соответствующей, вы столько всего сделали, принцесса, - эти слова заставили принцессу смеяться, она только и делала, что раздавала указания, когда как весь вес выполнения указаний лежала на таких, как Генри. Фрейлины, слуги, повара, стража – та самая трудовая единица, без которой всего этого не было бы.
[indent] - Спасибо за разговор, Генри. До завтра, - сказала принцесса и немедленно удалилась. Лошадиные скачки – сложное мероприятие, особенно и для тех, кто хотел принять в них участие.
[indent] Сегодня она пообещала самой себе, что проиграет. Уж лучше уступить победу гордым мужчинам, чем быть свидетелем грустных взглядов и досады в глазах. Во всяком случае, она уступит свою победу королю или не уступит? Постарается играть честно, по правилам.
[indent] Утро дня скачек выдалось не по-летнему прохладным. Дамы кутались в специально приготовленные одеяла, когда как слуги шныряли туда-сюда, приготавливая господам горячие напитки.
[indent] Фриде не было холодно, даже наоборот, она чувствовала прилив сил и тепло, которое согревало ее в такую погоду. От дождя, который прошел ночью, дороги, приготовленные к скачкам – немного размыло, но это не остановило любителей покататься отказаться от поездки.
[indent] Однако, волнение и недосыпание говорили о своем, руки Фриды дрожали. Все же ей стоит больше отдыхать, чем изнурять себя.
[indent] Отогнав волнительные мысли, она усмехнулась, поправила платье и, закинув ногу на стремя, очень быстро оседлала коня. Скоро начнутся скачки, поэтому стоит подъехать к старту и занять свое место.
[indent] Здесь были все: гости из Ивреса, герцоги и их жены, члены королевской семьи Ивреса и Ардона, находились даже гости из Аллиона, кто-то из мужчин негодовал от того, что вовремя не записался на участие в скачках, кто-то виновато опускал взгляд, а кто-то с гордостью в глазах подъезжал к старту. Принцесса слышала и ухмылки в ее сторону, все же не женское дело участвовать в подобном. Она не раз слышала это, и не раз доказывала обратное.
[indent] - Ваше Величество, сегодня мы должны доказать этим мужчинам, что с возрастом навык только возрастает, а так же и то, что женщины тоже неплохо держаться в седле, - с улыбкой сказала Фрида, обращаясь к королю Ивреса.
Отредактировано Frida Manheim (2019-01-06 14:23:33)
Конечно, в умении держаться в седле соревновались все, всегда и везде, но, пожалуй, только в Ардоне скачки устраивались ничуть не менее массовые, чем охоты или балы. Во всяком случае, в Ивресе лорды и леди точно не собирались посмотреть, кто первым сумеет преодолеть финишную черту, в Аллионе такой традиции Филипп тоже припомнить не мог, а в Вальдалене, кажется, вообще никакое умение, кроме умения зарубить врага, не считали достаточно достойным и интересным. В общем, когда ему предложили принять участие в этом развлечении, которое так любили соседи, отказаться он просто не смог, и теперь, ожидая знака начала соревнования, с любопытством оглядывался по сторонам, рассматривая тех, кто сегодня должен был стать его соперниками. И видел, в общем, именно то, что рассчитывал увидеть: присутствующие ивресцы по большей части были веселы, перебрасывались шутками и смеялись, аллионцы ждали продолжения с невозмутимыми лицами, а вот ардонцы разъезжали с таким видом, как будто от сегодняшней победы зависело будущее всего их рода, если не королевства. А может быть, так и было? Вдруг Франциск объявил, что одного из своих проигравших вассалов казнит или лишит титула? Это определенно придало бы скачкам некоторой живости. Впрочем, вряд ли такая занимательная идея могла бы прийти королю в голову, а значит, не было никаких причин возмущенно перешептываться или бросать недовольные взгляды исподлобья. Игра была всего лишь игрой и не стоила беспокойства. Даже такого, которого изволила выразить Ее Высочество, оказавшаяся вдруг рядом.
Обернувшись, Филипп отметил, что принцесса, похоже, взволнована. Нет, ее умение держать себя было почти безупречным. Но вот то, что она говорила, все же заставило его удивленно поднять брови. Ведь не могла же она всерьез только что назвать его стариком и противопоставить мужчинам? Или могла? Нет, разумеется, это была неприятная оговорка. Такие, во всяком случае, были более простительны ей, чем ее отцу, который тоже далеко не всегда следил за своими словами. Он, конечно, не собирался оскорбляться до глубины души одним неловким замечанием, но беспокойство, некоторое время назад поселившееся в его душе и связанное с просьбой старшего сына, вновь подняло голову. Заглушая его голос, Филипп улыбнулся девушке.
- Вы чувствуете, что должны что-то доказывать им? И кому из них? Неужели в трех королевствах еще остался человек, который не наслышан о том, что принцесса Фредерика - искусная наездница и способна обогнать любого? За исключением, конечно, тех, чье доброе расположение духа необходимо для каких-нибудь важных переговоров в скором будущем.
Он усмехнулся и впервые подумал о том, воспринимает ли сама принцесса это соревнование всерьез или просто хорошо играет свою роль. Первое было бы весьма мило, второе вызывало бы уважение, и то, и другое многое говорило бы о девушке. Но так или иначе, Филиппу казалось, что она чересчур близко к сердцу принимает это соревнование и, может быть, именно потому, что это было соревнование с мужчинами. Это было по-своему забавно: в самой безумной скачке, которую он помнил, и которую едва ли кто-то мог превзойти, победительницей вышла не кто-нибудь, а Ее Величество, которая тогда еще не была величеством и была не старше дочери Франциска. Кто еще, в конце концов, смог бы за день и ночь добраться от Монгайяра до столицы? Нет, Филипп никогда и не думал сомневаться, что в верховой езде женщина может дать мужчине фору, если принцесса хотела кому-то что-то доказать, он был для этого неподходящей мишенью.
- Вы забываете, Фреду, что я видел вас в седле с тех самых пор, когда вы едва учились держаться в нем и, должен сказать, с каждым годом это зрелище становится все более захватывающим. Как думаете, сколько из них, - он кивнул в сторону ожидающих начала скачки участников - собрались здесь ради того, чтобы победить, а сколько - ради того, чтобы просто посмотреть на вас? Вы - дочь короля, и пока остаетесь ею, вам будет принадлежать львиная доля внимания публики.
Мысль, невольно зацепившись за это, от Фриды вернулась к ее младшей сестре, заставив Филиппа едва заметно нахмуриться, но ненадолго. Отогнав тяжелые размышления, он вернул на лицо улыбку и похлопал своего коня по холке, а затем натянул поводья, разворачивая его, чтобы присоединиться к остальным участникам.
- Как бы то ни было, это должно быть интересным. Ну что же, к старту?
[indent] На низменности, в невысокой траве, линейкой расположились желающие попробовать свои силы в скачках. Фрида внимательно осмотрела смелых рыцарей и дам, которые мило перешептывались между собой. Одинокая бабочка покачивается на низком полевом цветке – василёк, - подумала про себя Фрида, возвращаясь к разговору с королем. Она может так долго сидеть, сложив крылья, что, кажется, не взлетит уже никогда, - думала ли она так о себе? Возможно, а возможно и то, что легкое волнение прямо сейчас овладевало ей.
[indent] - Мои последние скачки закончились не очень удачно, - с иронией к самой себе, сказала принцесса. Фрида вспомнила, как более месяца назад уже устраивала подобного рода мероприятие у своей тётушки. Именно тогда, она в первый раз потерпела поражение, но расстроило ли оно ее?
[indent] - Это проверка для меня самой. Сегодня мы можем быть лучшими в своем деле, а завтра кто-то быстрее, сильнее займет наше место, - спокойно сказала Фрида. Ей льстили слова короля Филиппа относительно того, что она лучшая в этом деле.
- Я за здоровую конкуренцию, Ваше Величество, но мы должны войти в тройку победителей! – рассмеялась принцесса, приготавливаясь к началу гонки.
[indent] Небо — пронзительно голубое, высокое, с уходящим ввысь солнцем. Эта праздничная летняя акварель пробудет еще несколько месяцев, а затем краски сменятся на более холодные тона, станут угрюмыми, как призрачные лица со старых полотен, которые давно не приводили в порядок.
[indent] - Думаю, что половина из присутствующих точно, - с улыбкой пролепетала Фредерика, слегка натягивая поводья и подъезжая к старту.
[indent] Глашатай королевского двора Ардона вышел вперед и стал объяснять маршрут всем присутствующим. Фрида лишь улыбнулась, она вдоль и поперек знала эту дорогу, предпочитая каждое утро совершать верховую прогулку именно в этом месте.
- Прямо и поворот налево, а затем небольшая посадка из дубовых деревьев со склоном вниз. Самое опасное место в скачках, где можно легко сбиться, если повернуть не туда, поворот налево в самой лесопосадке был не нужен, так как король решил облегчить своим гостям поездку, избавив от длительного нахождения под кронами деревьев. Поворот направо и выезд к небольшой реке, которую необходимо было перейти, а затем доехать до перекрестка и вернутся обратно уже по мосту к финишу – не такая и сложная задача, конечно, гостям придется попачкаться, но отец всегда любил зрелищные скачки. - Фрида внимательно осмотрела предлагаемый глашатаем маршрут и облегченно выдохнула. Она любила ездить по лесополосе, а так же вдоль реки и переправляться через нее. Она не была такой шумной или бурной, не была такой глубокой, но подол ее платья все же был мокрым после прогулок верхом.
[indent] - Удачи, Ваше Величество, - с улыбкой, сказала Фрида.
[indent] Под общий одобрительный гул, герольд объявил о начале скачек. В одно мгновение пыль поднялась из под копыт лошадей. Очень быстро Фрида вырвалась вперед, уступая лишь королю Филиппу. Позади оставались верные вассалы ее отца и гости, а так же некоторые дамы, которые хотели попробовать свои силы в этих гонках. Уже в первые секунды с хорошим отрывом от других, определились победители.
Настрой принцессы Филиппу нравился. Сам он в ее годы едва ли смог бы так же рассудительно принимать возможное поражение, это пришло значительно позже, вместе с пониманием, что не все соревнования возможно выиграть. Более того, не все нужно выигрывать, некоторые победы бывает полезно оставить другим. Оставалось лишь мысленно аплодировать Фредерике и удивляться, как ей удавалось постичь все это уже к семнадцати годам при том, что Единый был к ней, кажется, весьма добр.
- Обязательно, - рассмеялся он, - только победа не всегда ждет у финишной черты.
Маршрут, который описывал распорядитель, не казался таким уж сложным, может быть, потому что Филипп не пытался слушать слишком внимательно, размышляя, что дорога должна быть отмечена флажками или чем-то в этом роде: в конце концов, места эти были хорошо знакомы разве что ардонским придворным, а мероприятие собрало участников со всех трех королевств. Вместо этого король предпочитал найти в толпе взглядом своих детей и убедиться - впрочем, в чем именно убедиться, он едва ли мог бы сказать, но привычка убеждаться и беспокойство за каждого из них, неважно, находились ли они в это время под присмотром наставников, фрейлин и гвардейцев, кажется, было совершенно неиссякаемым и обречено было сопровождать его всю жизнь.
Обернувшись на пожелание удачи и махнув рукой в ответ, Филипп вышел на старт, чтобы по знаку распорядителя пустить коня в карьер. Конь, конечно, был хорош, из королевских конюшен для гостей подбирали лучшее, что только могли предложить. Молодой, сильный и явно скучающий по возможности пуститься вскачь не в окрестностях столицы, а на свободе и без седока. Он был послушен, и его желание вырваться из оков его сытой и довольной жизни скорее ощущалось, чем было понятно по его поведению. Хороший конь, что и говорить. Король легко натянул повод, заставляя скакуна свернуть налево в дубовую рощу. И с удивлением осознал, что ошибался. Не было ни флажков, ни натянутой вдоль пути веревки. Вероятно, запомнить маршрут было частью испытания, ну что ж, значит, так тому и быть. Склон, который конь преодолел играючи, за ним - развилка. Вот она и стала для Филиппа первой неожиданностью. Он помнил, что говорил глашатай о роще - поворот не нужен, но он однозначно был здесь и приближался быстро. Может быть, не нужен поворот направо? Или налево? Не слишком ли часто в последнее время случалось терять дорогу? Раздумывать, впрочем, было некогда и не у кого спрашивать дорогу. В конце концов, у него был неплохой шанс выбрать правильную наугад, не теряя времени. Тронув бока коня, чтобы набрать лучшую скорость на которую тот был способен, он направил его по широкой дороге, углубляющейся под сень дубовых крон. Им следовало бы расставить флажки, - единственная мысль, которая прочно засела в голове и не желала выметаться оттуда даже под порывами свистевшего в ушах ветра. Дорога опять пошла под уклон, на этот раз спуск был куда более крутым. Ничего слишком сложного, Филиппу случалось преодолевать и более пересеченную местность. К чему он не был готов - это к вскрику за спиной, показавшегося чересчур знакомым голоса. Разве их различишь на полном скаку? Но так могла бы кричать Асдис или Катари, так что резко натянул поводья, чтобы развернуться, он еще до того, как понял, насколько это плохая идея. По правде говоря, понять он этого и не успел, только убедиться, что за спиной нет ни очередного драуга, ни жены, ни дочери, прежде чем мощный удар в основание черепа вышиб из головы все. Кроме вспыхнувшей ярким всполохом мысли о флажках, которые и в самом деле были бы к месту.
[indent] Она отставала, не на много, чтобы потерять короля полностью из виду, но и не на мало, чтобы догнать его. Оценивать расстояние между теми, кто сзади – она не решалась, во всяком случае, сейчас она должна сконцентрироваться на том куда направить коня, куда повернуть и не пропустить нужный поворот. На несколько секунд перед заездом в небольшую лесополосу, Фрида потеряла из виду короля, понимая, что этот поворот исчезнет через три секунды, и снова в поле ее зрения окажется знакомая фигура.
[indent] Она и не думала, что Его королевскому величеству удастся разогнаться так, что через три, четыре и даже десять секунд – он не появился в поле ее зрения, рассчитывая на то, что покинув лесополосу, он снова появится впереди нее, Фрида еще больше разогнала лошадь, от чего еще сильнее поднялась удушающая пыль.
[indent] Три. Две. Одна. Лесополоса закончилась, но она так и не смогла уловить взглядом короля Ивреса. В голове прокручивался сценарий, до финиша он никак бы не доехал, а это значит, что мужчина повернул не туда, и возможно без ее помощи у него не получится выехать. Развернув коня, Фрида поскакала наперекор наездникам, которые удивленно смотрели на принцессу, но никто не собирался останавливаться. Азарт и адреналин брали вверх над телами участников турнира. Фреду очень быстро доехала до злосчастного поворота, поворачивая на скорости, она чуть не влетела в дерево, конь заржал, буквально вцепляясь в седло, крепко держа за поводья, Фрида снова набирала скорость.
Очень скоро на горизонте показалось нечто, похожее на тело человека, лошади рядом не было, видимо от испуга конь скинул наездника. Откинув поводья в сторону, Фреду спустилась с коня, подбегая к человеку. Был ли он жив? Был. Он дышал и даже не тяжело, скорее всего, ударился головой, - заключила про себя она.
[indent] Она не особо разбиралась в медицине, но знала, что при ушибе головы лучшее лекарство – позвать лекаря. Скорее всего, гонка уже закончилась и о пропаже двух лидеров гонки уже во всю трубят. А это значит, что скоро ко второму повороту подтянуться лекари и стража, которые помогут королю, а пока необходимо оказать первую помощь и хотя бы привести человека в себя.
Фреду вернулась к своему коню, чтобы взять припрятанный в поясных сумках платок и небольшую фляжку с водой, намочив платок, Фреду приложила его ко лбу, в надежде на то, что это поможет королю придти в себя. Неопытность и легкое волнение брали вверх над ней, несколько секунд поддержав платок на лбу короля, она все же решила потрясти мужчину за плечи. - Я очень надеюсь, что вы не сильно ударились, - подумала она.
[indent] - Ваше величество, - спокойно сказала Фрида, - Король Филипп! – чуть громче, добавила она.
Отредактировано Frida Manheim (2019-02-24 22:55:39)
Филипп всегда держался в седле уверенно, и этот навык не раз помогал ему и даже жизнь, пожалуй, спасал. Его отец, король Ролан, скончался в свое время именно упав с коня во время охоты, и хотя лекари потом спорили, не предшествовал ли падению удар, брат с тех пор, наверно, так ни разу и не сел в седло, Филипп же наоборот продолжал наслаждаться и верховой ездой и охотами, считая, что молния дважды в одно место не бьет.
Именно эти проклятые молнии были тем первым, о чем Филипп подумал, возвращаясь на грешную землю. Следующим по очереди, но не по значимости вопросом было то, чей голос зовет его по имени. Совершенно точно это не был голос Асдис, а привычка просыпаться рядом с незнакомыми женщинами осталась в прошлом. Впрочем, он ведь не спал, да и голос был, в общем, знакомым. Филипп открыл глаза, чтобы убедиться, что не ошибся. И убедился, хотя теперь такая встреча не доставила ему особой радости: что бы он там не говорил недавно о поражениях, сейчас предпочел бы обойтись без свидетелей своего позорного провала. Но на этот раз Единый был к нему не столько добр, сколько справедлив, напоминая, что за свои слова надо отвечать.
- Фредерика, это вы. Кто кричал, вы не слышали?
Он поднял руку, чтобы снять со лба платок. Не то чтобы король чувствовал жар, и такой компресс был необходим, но сам факт того, что принцесса не проскакала мимо навстечу победе, был весьма мил, а тот, что еще и не сбежала в ужасе, увидев его то ли живого, то ли нет, добавлял очков в ее пользу. Филипп отер платком лицо, чтобы избавиться от пыли и немного прийти в себя, и заложил его за пояс, чтобы позже вернуть в приличном виде.
- Похоже, я все-таки свернул не туда. Вам следовало бы как-то обозначать маршрут, - он качнул головой, понимая, что первым делом следовало бы признать ошибку за собой. - Ну а мне - быть внимательным. Кажется, я совершенно разучился слушать указания, только раздавать умею. Ну, довольно, пора возвращаться и сделать вид, что добраться до финиша пешком входило в мои изначальные планы.
Просто встать казалось самым правильным решением до того момента, когда Филипп попробовал его реализовать. Одновременно напомнила о себе обжигающей болью ключица, которую достал еще месяц назад на турнире удар воздыхателя Катари, завертелся колесом мир перед глазами и, как будто этого было мало, нога, на которую король перенес вес, отказалась служить и подогнулась. Филипп опустился на землю, благо та была по-летнему сухой и почти горячей от жаркого южного солнца.
- Или отдохнуть еще немного? Может, хотите составить мне компанию, Фреду? Уверяю вас, этот склон очень удобен, и остальные господа многое потеряли, не уделив ему внимания в своем суетливом стремлении к победе.
Филипп невольно потер плечо, пытаясь избавиться от боли, которую не заметил бы еще лет двадцать назад. Глупое время брало свое, даже если сам он всей душой был уверен, что за последние четверть века не постарел ни на год. Увы, тот день, когда придется капитулировать окончательно, пусть теперь он все еще казался неопределенно далеким, приближался, а дела королевства, частью которых являлись дела королевской семьи, все еще были не в полном порядке.
Идея помолвки кронпринца с Эльзой Манхайм все еще беспокоила Филиппа так, как не беспокоила бы, если бы на месте старшего сына был Раймон или вот, скажем, Этьен. То, что зачастую именно королева во многом определяет облик двора, отрицали, пожалуй, лишь самые упертые скептики, к которым король себя не относил. Он бы, вероятно, переборол свои сомнения, если бы речь и в самом деле шла о взаимной и всепобеждающей любви: Создатель безмерно щедр к тем, кто не брезгует величайшим его даром. Но и ее в отношениях Филиппа Анри и второй дочери Франциска он заметить не мог.
Подавив тяжелый вздох, Филипп с едва искаженной болью улыбкой осмотрелся вокруг и вновь остановил взгляд на Фредерике.
- Должно быть, вам непросто будет уезжать отсюда... Расставаться с местами, где вы выросли, с сестрами. Но Лантарон должен вам понравиться. Ваш юг, как ни странно, имеет немало общего с Ивресом. Там ценят красоту, ценят жизнь и умеют распробовать ее оттенки. Вам ведь, кажется, был по душе Кастийон? Мне казалось, что вам там было куда веселее, чем вашей сестре, которая всегда предпочитала тихий досуг.
Отредактировано Philippe Richecourt (2019-02-21 14:05:03)
[indent] [indent] Его королевское Величество – король Филипп был для Фредерики почти как отец, как родной дядя, которого у принцессы не было. Каждое лето на несколько месяцев до смерти матушки, принцессы проводили в гостях у королевской четы Ивреса. Пока малышка Эльза пыталась найти библиотеку, Фрида любила наблюдать. Наблюдать за юными принцами, за прекрасной принцессой Бланш, которая в столь юном возрасте была умна не по годам, наблюдать за принцессой Катри, которая в свои шесть лет уже тяготела к приключениям. Она любила наблюдать за женскими делами королевы Анны [стоит ли говорить о том, как Фрида хотела бы походить на нее?], а так же самим королем Ивреса, который восхищал ее своей политикой, своей величественностью. Иногда, он давал юной принцессе полезные наставления, которые она помнит до сих пор и использует.
[indent] Сейчас он лежал беспомощный, как поверженный на поле битвы рыцарь. Любой, кто желал бы ему зла мог бы поднять над его грудью кинжал и пронзить его королевское сердце. Фрида это понимала, поэтому каждой клеточкой ощущала волнение и легкую панику.
[indent] Она не мастер врачевальных искусств, как принцесса Бланш, она и базовые навыки по медицине изучала вскользь и не смогла бы вспомнить ни малейшего приема оказания первой помощи, поэтому она ждала. Ждала, когда король очнется сам.
[indent] - Эм…, - пыталась ответить она, стоило только Филиппу открыть глаза и задать первый вопрос, - Здесь никто не кричал, - поджав губы, ответила Фрида. Видимо, это был сон, который видел король или непонятное видение, которое появляется тогда, когда человек испытывает шок.
[indent] - Каюсь, кажется, я никогда не ошибалась так сильно, как с флажками, - Фрида искренне улыбнулась. Видимо, король Филипп был так сильно увлечен своими мыслями, что и не заметил объяснения, но ничего, бывает со всеми. Главное, что сейчас Его королевское Величество в относительном здравии. Она могла бы начать оправдываться, но к чему эти оправдания? Она и правда не хуже короля была увлечена своими размышлениями относительно предстоящего замужества, что и забыла, как правильно организовывать скачки.
[indent] - Я бы не…, - успела сказать она, как король Филипп стал подниматься на ноги, еще не совсем ясно, что болело у него, поэтому исключать перелома или сильного ушиба – не стоило. Фрида панически поджала губы и встала вслед за королем, придерживая его, когда тот совершал попытку привстать, - советовала вам делать это сейчас, - девушка пожала плечами, помогая королю сесть обратно, - Гонка уже закончилась, поэтому за нами очень скоро вышлют людей, а пока отдохнем в тени и полюбуемся этим шикарным видом на лес, как вам? – рассмеявшись, добавила она. Фрида присела напротив Его Величества, пачкая платье засохшей листвой и сочным соком летней травы.
[indent] Она думала о том, что ждет ее в будущем. В скором будущем. Помолвка с наследником Великого герцога Лантарона – важное событие для ее отца, ее королевства, но вряд ли она была счастлива. Ей предстояло переехать в логово недавнего врага, всегда жить в страхе, что союз рано или поздно будет расторгнут. Будет ли она пленницей? Будет ли отец торговаться за ее жизнь или оставит все так, как есть, ведь она «жена, и муж за нее в ответе». Что будет дальше с ее сестрами? За кого их выдадут замуж? Отношения с Эльзой только-только перешли на стадию оттепели, средняя дочь короля Франциска перестала игнорировать старшую сестру, улыбаясь ей, а иногда и разговаривая с сестрой. Фрида была счастлива этому, она надеялась, что еще несколько месяцев и между сестрами растает многолетний лед, но теперь. Теперь ей предстоял переезд в Лантарон, как ей казалось, в мрачное и нелюбимое место.
[indent] - Этот брак нужен нашей стране, - спокойно сказала Фрида. Ее голос мог дрогнуть в любой момент, но не дрогнул. Она не раз говорила об этом Эльзе, не раз так отвечала на слухи о помолвке, - Закончится многолетняя вражда, настанет мир. Я, прежде всего принцесса и должна думать о своем народе, о своих подданных, независимо от того, что я чувствую на самом деле, - Фрида улыбнулась. Ей нравились такие искренние разговоры по душам, - О, это все из-за библиотеки! Она из года в год приезжала к вам, растягивая пять томиков новых произведений на все лето, но, увы, они быстро заканчивались, а библиотека в королевском дворце все не строилась! - Фрида засмеялась, когда вспомнила первый год их пребывания в стенах королевской резиденции в Ивресе, Эльза только-только дочитала последний том истории Ардона и отправилась на поиски библиотеки. Служивые люди смотрели на юную принцессу крайне подозрительно, отчего она сделала смелый вывод о том, что члены королевской семьи расставляют неправильные приоритеты. Книги – это самое главное! – в конец заключила Эльза, обиженно надув губки.
[indent] - Да, мне нравится Кастийон. У вас тепло и уютно, как дома, - несмотря на то, что в последнее время дома не совсем тепло и не совсем уютно.
Никто не кричал? Филипп нахмурился. Он был крайне далек от того, чтобы считать, что тот крик, который заставил его обернуться и потерять равновесие, был порождением его воображения. Вообще-то до сих пор его не подводили ни слух, ни зрение, и он, привыкнув полагаться на них полностью, вовсе не собирался мириться с тем, что они могут выкинуть такой вот фокус. Кто-то наверняка кричал, а если нет, то еще хуже, потому что в таком случае, это был знак Единого, который ничего хорошего не предвещал. Надо было бы поторопиться, чтобы убедиться, что все в порядке, просто какая-нибудь дама не справилась с конем, услужливо отнесшим ее вглубь негустого и светлого леса, как раз такого, в каком приятно потеряться, а за ней - ее спасителя. Надо было, но тело отказывалось подчиняться элементарным приказам, чем ввергало Филиппа в полнейшую растерянность. В конце концов, черт возьми, это ведь всего лишь падение с лошади! Оно могло больно бить по самолюбию или вот по голове, но не должно было превращаться в такой вот фарс. Хорош король, которому нужна помощь, чтобы подняться с земли. Хотя нет, такую он бы от принцессы не принял, а та, вероятно, чувствуя это, благоразумно не предлагала. Вместо этого она приняла приглашение, усаживаясь неподалеку и отвечая на вопрос. Король понимающе кивнул: угадать-то он угадал верно, в Лантарон Фредерика ехать не желала, однако, похоже, недооценил того, чем ей виделся этот брак. Во всяком случае, говорила она так, как будто восходила живьем на жертвенный алтарь. Хорошее начало для семейной жизни - и для нее, и для наследника Кастельмарре, что и говорить...
- Вы не пробовали говорить об этом отцу, Фреду? Конечно, вы - в первую очередь принцесса, а он - в первую, очередь король. Но, быть может, он нашел бы и другие способы укрепить мир? В конце концов, у вас есть сестры, и старшинство здесь не так важно - и я, и вы прекрасно понимаем, что наследовать трон и вам с ними, и любому из ваших детей, было бы одинаково непросто.
Новость о том, почему средняя принцесса никогда не выглядела в Кастийоне довольной, новостью, по большому счету не была. Конечно, с возрастом девушка неплохо научилась скрывать свои чувства, но это ее сдержанность, подчеркнутая вежливость и тоскливые взгляды говорили о многом. Не о том, что она скучает по исписанным страницам - о том, что не одобряет. Филипп пытался думать, что ему все равно: дети в возрасте принцессы нередко имели свое Особо Ценное Мнение, оспаривать которое было тем же самым, что попытка переспорить какую-нибудь кукушку в весеннем лесу. Но на самом деле, такое пренебрежение не могло не задевать короля, влюбленного в свою страну и, конечно же, полагающего ее идеальной. В самом деле, кому в здравом уме мог не понравиться Иврес? Он не удержался и хмыкнул скептически.
- Библиотеки... Форменос - не монастырь, чтобы держать в нем книги, а все необходимое можно узнать и из первых уст. Неужели, портить зрение над всеми этими неразборчивыми буквами приятнее, чем услышать ту же историю от менестреля или непосредственного участника событий?
Впрочем, с этим вполне можно было бы смириться, если бы вторая принцесса продолжала бы оставаться не более, чем другом семьи. Но она, как и ее сестра, должна была превратиться в залог на политической арене. Филипп предпочел бы другой, разумеется, но Франциск не спешил идти навстречу и признавать объединение церквей идеей настолько блестящей, насколько она была на самом деле. В эту игру, разумеется, можно было играть очень долго, раз за разом делая муравьиные шаги навстречу друг другу, вот только, если ардонскому кесарю не было, похоже, никакого дела до того, что на этот счет думают фигуры, то ивресский король никогда не забывал, что как минимум одна из них - плоть от его плоти.
- Вы, должно быть, знаете, Фреду, что мы с вашим отцом вели переговоры о еще одной помолвке: между принцессой Элиз и моим сыном. Однако, я опасаюсь, что Иврес для вашей сестры может стать тем же, чем для вас сейчас становится Лантарон. Она тоже ведь в первую очередь принцесса, и тоже думает о благе своего народа, но каково ей будет в стране, где библиотеке всегда предпочтут гардеробную башню? Не придется ли ей ломать себя для того, чтобы прижиться при дворе? Или, того хуже, всю жизнь носить маску?
Или - совсем ни в какие ворота - ломать двор, который и без того настрадался вдали от обычных развлечений, пока корона была у болезненного и подозрительного Луи, в каждой охоте видевшего лишь опасность простудиться, а в каждом госте на любом пиру - отравителей. Впрочем, о том, что Эльза будет иметь на двор хоть какое-то влияние, король пока предпочитал молчать. Франциск, разумеется, первым должен был узнать, что в его дочери заинтересован не Раймон, а кронпринц. А там, одному Создателю известно, сойдутся ли они на новых условиях. И все же, прежде чем эти условия выдвигать, Филипп хотел убедиться, что не потеряет от такого брака куда больше, чем мог бы выиграть. В конце концов, Иврес был ему слишком дорог, чтобы рисковать им ради прихоти одного из детей.
- Вы знаете Кастийон, знаете свою сестру и знаете своего отца, как и то, что если он решил, что этот брак необходим, он уже не отступит. Но отступить могу я. Вы, хочется верить, беспокоитесь о счастье своей сестры, а я - своего сына, поэтому прошу вас ответить мне искренне: как вы считаете, не будет ли лучше для всех оставить отношения между нашими королевствами добрососедскими, не превращая их в родственные?
[indent] - Как бы поступили вы на его месте? Если на одной чаше весов желание вашей дочери, а на другой мир в вашей стране. Судьбы тысяч людей зависят от решения моего отца, а одно мое неправильное действие породит необратимое противодействие. Я не перечила отцу в этом решении. Более того, будь я на его месте, то поступила бы точно так же. Мне страшно, но я смогу выжить среди чужих людей, когда как Матильда слишком мала, а Эльза…, - Фрида виновато потупила взгляд. Она всегда чувствовала вину перед младшей сестрой за то, что не была с ней близка после смерти матери, но Эль всегда пресекала попытки старшей сестры наладить отношения. Принцесса испытывала чувство вины за то, что не делала больше попыток, а лишь оставляла Эльзу наедине со своими мыслями о погибшей матери. Стоит ли упоминать о том, что и в смерти своей матери Фрида винила себя?
Она умерла при родах, причем тут я? – подумала она, но снова и снова возвращалась к совершенно иным выводам.
[indent] - Она умеет любить. Искренне, знаете, по-настоящему. Она сдерживает свои эмоции, потому что нас учили, но она способна полюбить даже чудовище. Я не говорю сейчас о том, что Диего чудовище, но ему тоже навязывают этот брак. Будет ли он любить меня? Сомневаюсь. Я так же сомневаюсь в том, что он будет любить Эльзу или Матильду. Они не заслуживают этого, я должна защитить их, - предательский ком приступил к горлу. Фрида чувствовала, что может заплакать, тяжело подавив его. А кто защитить Фреду? Кому она нужна?
[indent] - Знаете, всегда можно найти комнату во дворце, чтобы сделать свою уникальную библиотеку, а не дышать вековой пылью наших предков, жаль, что Эльза никогда не думала о таком варианте, - Фрида засмеялась, все же проводя все время за книгами, Эльза и приобретала новые знания, однако, она упускала многое. К примеру, знакомства, общение, налаживание связей, благотворительность. Своими книжками она все больше закрывалась в себе от семьи, от чего принцессе Фриде становилось не по себе. Она еще надеялась на то, что между сестрами растает многолетний лед.
[indent] - Я знаю, - спокойно сказала Фреду, расправляя складки юбки, - Эльза достойно представит королевский двор Ардона в Ивресе и станет прекрасной женой для вашего сына, - с улыбкой дополнила она. Однако, то что говорил дальше король заставило ее задуматься. Была ли готова к этому ее сестра? Променять огромную библиотеку королевского дворца в Ардоне на гардеробную башню в Ивресе? Была ли она готова стать женой и матерью и навсегда стать членом семьи Ришкуров?
[indent] - Я думаю, что она справится. Мы практически росли с вашими детьми, вы и королева Анна далеко не чужие для нас люди. Ей будет сложно, но такова жизнь. - Фрида искренне улыбнулась. Она, правда, была рада за сестру. После приезда с турнира, Фреду заметила изменения в сестре, мысли о герцоге Эдингере очень быстро улетучились, переживания ушли совсем, а его приезд на помолвку Фриды в сопровождении новой невесты – не вызвал никаких эмоций. Она думала совершенно о другом. Другом мужчине? Фредерика пыталась поговорить с сестрой, но она тщательно избегала разговора, а когда по королевскому дворцу пошли слухи о том, что Франциск ведет переговоры о свадьбе Эльзы с одним из принцев Ивреса – все встало на свои места. Интересно, какой из принцев Ивреса украл ее сердце?
[indent] - Она не будет носить маску, и не будет ломать себя, возможно, она будет влюблена и будет любима вашим сыном, найдет новые увлечения, будет следовать за мужем или создаст что-то новое, что будет подходить под реалии Ивреса, - влюблена…а вдруг она уже? Ведь все симптомы на лицо. Если Эльза действительно любит, то Фрида защитит ее и ее чувства.
[indent] - Отвечать вопросом на вопрос – не совсем правильно, но я хочу знать. Что чувствует ваш сын к моей сестре? И разумно ли ломать зародившиеся чувства, когда этот брак принесет только пользу? С нашей стороны – да, раз отец готов поддержать его, но принесет ли он пользу Ивресу, Ваше Величество? - Фрида, которая все это время задумчиво отвечала на вопросы, наконец подняла голову и посмотрела прямо в глаза короля. Она усомнилась в том, что Филипп хочет, чтобы два сильных государства вышли на новый уровень отношений. Но почему?
[indent] Есть большая разница между моим браком с сыном Великого герцога или браком Эльзы с принцем Ивреса. С ними принцесса Эльза будет в безопасности, когда как моя безопасность будет зависеть от правильных действий Великого герцога и моего отца. Один неверный шаг – я пленница в собственном доме. Супруг – не защитит. Никто не защитит.
- Как бы поступил на его месте я?
Филипп удивленно поднял брови, слушая, как самоотверженно защищала Фредерика сестер от незавидной участи стать однажды Великой герцогиней, и отца от шквала критики, который, по ее мнению, наверно, должен был бы обрушить на его голову ее собеседник. Ему и в самом деле было,за что критиковать Франциска, и список был не то чтобы короток, однако нежелание прислушиваться к чувствам дочерей в этом списке были отнюдь не на первом месте. В его начале следовали претензии куда более приземленные: ардонец не видел союзников у себя под носом, старательно превращая их если не во врагов, то в равнодушных. Что же касается брака, казус заключался в другом. Система ценностей Франциска не была единой для него самого и для окружающих его людей. И выходило удивительно: Фредерика, прекрасно понимая, в чем состоит долг принцессы, готова была жертвовать своими чувствами ради... Нет, не страны, а ради неожиданно вспыхнувших чувств отца, который, похоже, считал, что долг короля заключается исключительно в том, чтобы найти того, кто мог бы заменить его у алтаря. А впрочем, это должно было остаться на его совести. Филипп пожал плечами.
- Женился бы на дочери Великого герцога и не позволил бы конфликту вспыхнуть, чтобы его не пришлось гасить вашими силами.
Этот ответ казался очевидным, и если эта очевидность оскорбляла принцессу, ей лучше было бы не задавать провокационных вопросов. Договоры должны выполняться - истина была не нова но почему-то всегда находился кто-нибудь, кто считал, что сам он выполнять их не должен. Любовь, конечно, была хорошей штукой. Филипп давно уже перестал недооценивать ее, и, пожалуй, в определенном настроении мог бы даже согласиться с тем, что иногда любовь стоит короны. Но Франциск хотел получить и то, и другое, откупившись дочерью. Это было неправильно, и Филипп не был бы удивлен, если бы Кастельмарре засмеялся своему кесарю в лицо. Он и сам готов был, когда неожиданно выяснилось, что в жены Раймону, вопреки договору, прочат другую принцессу. Принцессу, которая лбит читать. Филипп едва сдержался, чтобы не хмыкнуть совсем уж скептически, услышав, что Эльза может начать перестраивать его замок по своему вкусу. Интересные, что ни говори, вскрывал этот разговор подробности.
- В Форменосе нет библиотеки не потому что я не нашел для нее комнаты, Фреду. Вы считаете, что ваша сестра действительно должна ради своей книжной прихоти идти против того, каким я хочу видеть свой замок? Думаете, это будет слишком сложно для нее - изменить не Кастийон, чтобы он понравился ей, а себя, чтобы она понравилась Кастийону?
Потому как с переменами в том, за что он боролся и что строил так долго, Филипп мириться не собирался. Еще с четверть века назад аллионский двор добробушно посмеивался, считая его не более, чем глупым и напыщенным братом умного короля, который привел бы страну к пропасти, доведись ему сесть на трон, но Иврес процветал, а Аллион пожинал плоды своего ума. Так и теперь кто угодно мог с высоты своих шестнадцати чувствовать собственное превосходство над постаревшим, но не чтавшим умнее королем, пожимать плечами и даже сходительно вещать о приоритетах. Но этому кому-то придется либо отказаться от возможности однажды взойти на трон, для которого Филипп сделал слишком многое, либо, несмотря на насмешки, которые будут сыпаться и на ее голову, сделать из себя ту, кто по праву сможет быть королевой Ивреса, а не просто представлять ардонский двор.
- Драгоценные камни в короне Ивреса разные, но ни один из них не нарушает общей гармонии. Одним из таких камней ей придется стать. Вопрос в том, сможет ли она выдержать огранку.
Ответ Фредерики, точнее, ее вопрос о чувствах, заставил Филиппа мимолетно нахмуриться, что, впрочем, без труда можно было списать на очередной приступ боли. На всякий случай он даже начал растирать отказавшееся служить ему колено, хотя, по правде говоря, не помнил, которое из двух подвело. Вопрос выгоды этого брака и в самом деле стоял остро, и должен был решиться на днях переговорами с Франциском. Увы, Филипп слишком хорошо помнил, как неохотно идет тот на уступки, и как пытается в обмен на медяк выторговать золотой. Не то чтобы ардонская принцесса была медяком, нет. Но стоил ли статус девушки всего того, что ее отец хотел получить от такого союза? Король поднял взгляд и невесело усмехнулся.
- Пользу, Фреду? Разве ваша сестра сама по себе - недостаточно прекрасное приобретение для ивресского двора, чтобы искать еще какую-то пользу?
Выгода... Да, выгода от этого брака могла быть сомнительной. Но на это Филипп готов был закрыть глаза, если мог бы ответить на вопрос Фредерики, не вдаваясь в размышления. Если бы Флиппо был без памяти влюблен, ну или Раймон, раз на то пошло. Но единственной настоящей страстью второго было море, а кронпринц... Филипп Анри был слишком сдержан и скрытен, чтобы понимать его чувства. Хороший послушный сын и ответственный за свое королевство наследник престола. Но что под этим - поди разбери.
- Все мои дети прекрасно относятся и к вам, и к вашей сестре. Но почему вы говорите о переломанных чувствах? Принцесса Элиз уже отдала кому-то свое сердце, и этот брак разлучит ее с избранником?
[indent] - Именно, - спокойно сказала она. Она не особо жаловала Августу и для того были свои причины. Редкие слухи и огромное количество подозрений. Фреду чувствовала, что что-то не так, но не решалась сделать первый шаг. В ней бушевала ревность, но в то же время было понимание того, что король не может быть один. Особенно тогда, когда в королеве нуждалась целая страна. Будь на месте Августы другая – Магдалена или кто-то еще, то хотя бы был снят вопрос об обязательствах Франциска перед Великим герцогом.
[indent] - Вы прекрасный отец, Ваше Величество, - Фреду одобрительно улыбнулась, - И мудрый правитель, - этот ответ оставил некоторый осадок на душе принцессы. Она могла бы найти оправдание действиям своего отца, но не решалась. Она не имела права осуждать его решение касательно выбора супруги, а так же не имела права осуждать его после. Она слушалась и повиновалась. Такого слова короля.
[indent] - Думаю, что будущая королева должна думать не о библиотеке, а о других делах. На чтение книг у нее не будет времени. Эльза справится. Я надеюсь на это, - Фрида нервно закусила губу. Справится ли она на самом деле? Что ей стоит, чтобы сломать свои амбиции на пути к чему-то прекрасному? Ей давно пора перестать быть маленькой беззащитной девочкой, которая плачет по тому, что давно ушло. Она плакала, когда умерла мать, но ей тогда было не больше тринадцати лет. Некоторых уже в этом возрасте выдавали замуж. А смерть? Она ходит по пятам каждых и в любую минуту может забрать того, кто не заключил с ней сделку. Эльза плакала, когда отец расстроил ее помолвку с герцогом Нордхейма, но чего стоили его слова о высшей и чистой любви, когда спустя несколько дней, он заключает помолвку с другой женщиной. Чего стоили его слова? Какова цена им? Фреду признавала, что для большой жизни Эльза была наивна и мала. Возможно, с возрастом ей придет осознание того, что она справится с королевскими обязанностями в Ивресе, но не сейчас.
[indent] - Я не буду Вам врать, Ваше Величество, но это покажет время, однако, я думала, что в подобных браках всегда должна быть какая-то польза. Выгодные условия торговли, военная помощь, союзы. Иной раз, не каждая прекрасная принцесса прекрасна в своем аплуа, но это всего лишь риторический вопрос, на который не нужно отвечать, - с улыбкой ответила Фреду, - Нет, я боюсь, что именно расстройство этого брака сломает ее. Я не так близка с моей сестрой, но после турнира в Ивресе – она другая. Впервые за несколько лет она сняла траур, - Фреду услышала топот и рев приближающихся к ним коней. Не очень-то они и торопились, - заключила она, стоило только первому рыцарю спуститься с коня и подбежать к ним.
[indent] - Королю нужна помощь, с вами есть лекарь? – с заботой в голосе, спросила она, буквально через минуту к ним спустился еще один всадник, который немедля побежал к королю Ивреса. Очень скоро вокруг него скопилось небольшое количество людей, которые по указанию лекаря пытались поставить короля на ноги. Фреду без лишних слов направилась к своему коню и стала дожидаться вердикта.
[indent] - Небольшой ушиб после падения, а так же удар головой. Его Величеству нужны травяные мази, а так же покой, - заключил врач. Фредерика пожала плечами и оседлала коня.
[indent] - Пожалуй, я поспешу уведомить слуг о том, чтобы для отдыха короля Филиппа выделили отдельные покои. Прошу прощение за инцидент, Ваше Величество, - с этими словами, Фреду поспешила удалиться.
Вы здесь » Ratio regum » Игровой архив » То, что нас не убивает