Самые активные
Жанр: псевдоистория, фэнтези.
Рейтинг: 18+

Рыцари, торговцы индульгенциями и крыса на палочке как деликатес.
< основной сюжет >
× Анна
Королева-мать. Поможет по матчасти, поводит за ручку по форуму, подыграет в эпизоде геймом. Решит все ваши проблемы, если хорошо попросить
×
× Алистер ×
Потерянный принц. Расскажет о сюжете, подыграет, поможет определиться, кто вы и зачем.
Ratio
Regum

Ratio regum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ratio regum » Игровой архив » Думаешь, риск оправдан? За такое не грех и голову сложить!


Думаешь, риск оправдан? За такое не грех и голову сложить!

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Думаешь, риск оправдан? За такое не грех и голову сложить!
У народов есть время, они вечны; смертны лишь короли.

http://s8.uploads.ru/Iv4UX.gif http://s9.uploads.ru/hwUeD.gif
14 июня 1535 ● Айнрехт, королевский дворец ● Franciscus I Manheim; Erich Hartman; Frida Manheim

http://funkyimg.com/i/2LTNb.png
Королевское время - есть ресурс. Ресурс, стоящий порой значительно больше любой суммы золота. И коли уж кому-то удалось получить доступ к этому ресурсу, то будь добр, кто бы ты ни был, говори по существу, так как есть. Король ответил на просьбу герцога Веймар об аудиенции и теперь всё находится исключительно в руках того, кто получил эту возможность. Не упусти её, кто бы ты ни был, ибо тебе может не выпасть оказия получить второй шанс.

+2

2

- Паж! - закричал король, схватившись рукой за край стола, - Где этот чёртов паж?! - вновь отозвался монарх, когда на первый крик не слетелась дюжина слуг в тёмно-красных одеждах. Дверь открылась и двое юношей влетели быстрее, чем снаряд летит за стену города. Впопыхах подхватив подкосившего короля, они отвели его к большому креслу и усадили. Нога уже не болела, но чертовски зудела, напоминая о свадебной ране, полученной чуть больше недели назад. Эдакий презент из соседнего королевства, который никак не пройдёт несмотря на все старания лекарей. Один из пажей взял с полки лекарство и спешно принялся приготавливать компресс, после которого нога вновь начинала слушаться короля. "Что за король, которому не подчиняется даже собственная нога?" - с усмешкой подумал Франциск, пока слуги одевали его в повседневные одежды.

Трость уже была не нужна, но тогда приходилось постоянно тащить за собой пажа на всякий случай. Взяв деревяшку со стола, король медленно направился в свой рабочий кабинет, попутно принимая поклоны встречных и ловя заинтересованные взгляды - всех интересовало здоровье монарха. Открыв дверь в кабинет, Франциск краем глаза заметил своего секретаря - тот, поклонившись, подошёл и напомнил о просьбе герцога Веймара об аудиенции. В последних днях мая тот просил о встрече, не упомянув тему вопроса, на что король дал своё согласие. Кивнув помощнику и приказав разобраться с бумагами на царском столе, Франциск направился в малый тронный зал - тот самый, где проходят не шибко официальные аудиенции с глазу на глаз или с малым количеством людей. Большой зал, вмещающий сотни людей, находился через коридор от малого и использовался крайне редко - для коронаций, торжеств, официальных объявлений и рассмотрения крайне важных дел. По пути к малому тронному залу короля остановил чей-то посланник. В сопровождении стражников он с поклоном вручил письмо, после чего также незаметно исчез с охраной за дверьми. Отложив послание, король продолжил свой путь.

- Герольд, велите Его Светлости герцогу Веймару явиться ко мне для аудиенции, - бросил Франциск стоящему у входа в зал мужчине, продолжив свой медленный путь до трона. Лестницы - хоть их было и мало - становились настоящей преградой для временного калеки.
- Стражник, - полушепотом обратился к солдату король, после чего тот спешно подошёл и помог королю взобраться через лестницы. Охраны было немного - по два стражника у двух входов и двое за спиной короля, подле трона. Несмотря на неспокойную обстановку, Франциск не боялся покушений, тем более что сам он ещё не превратился в немощного старика и был способен дать отпор.

Усевшись на трон, король скривил лицо - "до чего же неудобен этот стул" - подумал Франциск, в тысячный раз решив заменить его на другой, более комфортабельный. В конце концов он добрую часть своего времени проводит здесь, можно и об удобстве подумать. "Вонзив" трость в пол и вытянув руку, король начал поигрывать ею в ожидании своего гостя, поглядывая на окна и стражников. Какая же у них скучная работа - это король ещё уяснил в бытности военным, когда охранял герцога Штрауфена. Он, конечно, не был обычным солдатом, но и офицерам приходилось подолгу стеречь камень. Достав из внутреннего кармана письмо, Франциск начал читать. Очередное прошение об аудиенции, на сей раз от герцога Нордхейма. "В мае мне довелось увидеть Ваших прекрасных дочерей во время бала, который был организован Розмари Сильберштейн, герцогиней Эрнсте в ее замке." - уже второй герцог за последнее время упоминает этот бал и встречу с дочерьми, как будто они там были главным экспонатом.

- Ваша Светлость, - выпрямившись на троне, улыбчиво поприветствовал вошедшего герцога король. Хартманы хорошо знакомы Франциску, как и все семьи, поддержавшие его восстание против Карла. Более того, Его Светлость является родственником почившей королевы, так что в зал вошёл отнюдь не чужой человек, пусть и не завсегдатай королевского двора, - Надеюсь, Вы не утомились в ожидании нашего приезда. К несчастью, дорога была тяжелой и не без эксцессов, - кашлянув в ладонь, Франциск перестал играть тростью, отложив её в сторону и сложив руки домиком.

- Итак, Ваша Светлость, я весь во внимании, о чём вы хотели поговорить? - вытянувшись чуть вперёд и одарив едва заметной улыбкой герцога, король ждал ответа.

Отредактировано Franciscus I Manheim (2018-10-27 20:46:47)

+3

3

Что же...
Первая часть плана Эриха была благополучно осуществлена. Король согласился на аудиенцию и более того, мужчина верил в это так как хоть поверхностно, но знал Его Величество, что тот действительно примет его с благосклонностью, без лишней неискренней вежливости и лести. Впрочем, сам Хартман сам бы не стал льстить монарху, как наверняка могли бы делать многие. Он просто сам по себе не такой человек и мысленно уже давно приготовился к тому что будет говорить и главное, что может услышать. Кости брошены, пора шагать на встречу судьбе, какой бы она ни была. Вероятно, король известил своего управляющего принять Эриха как подобает, однако за эти пару дней никакого злоупотребления гостеприимством не было и в помине. У герцога были ещё кое-какие отдельные дела и потому его прибытие состоялось лишь два дня назад. К слову, это было весьма вовремя, учитывая обстоятельства. Разумеется, прибывать ко двору Его Величества с пустыми руками, когда ты хочешь чего-то у него просить, ни в коем случае нельзя и на это у мужчины так же было кое-что подобающее. В дороге его сопровождала лишь небольшая свита из охраны и тот самый паж, который всё ещё находился при герцоге. Сразу же по прибытии Эрих лично проверил сохранность тех вещей которые сегодня утром намеревался преподнести королю. Известное дело, если ты хочешь расположить к себе человека и повысить собственные шансы на успешность того, о чём хочешь попросить - сделай подарок. Это не обязательно должно быть что-то поистине невероятное, важен сам факт этого самого жеста. И это понимали все.

В назначенное ему время герольд сообщил о том, что король готов принять мужчину. Последние приготовления были завершены и можно было отправляться прямиком за человеком, который должен был проводить его в назначенную комнату. Паж находился чуть поодаль, за спиной. В его обязанностях было нести два специальных футляра, после чего незаметно выскользнуть и удалиться, словно бы того и не было. Его ушей разговор, разумеется, не касался. Оружие, которое практически всегда находилось за поясом мужчины, сейчас было совершенно без надобности, да и никто бы не пропустил даже верного королю человека, так близко к монаршей особе.

- Ваше Величество, - едва только Эрих Хартман переступил порог и оказался перед Франциском, то сразу же отвесил тому глубокий поклон, как того требовал придворный этикет, в то время как паж припустился на одно колено, после чего по знаку мужчины передал ему один из футляров. Второй всё ещё находился в руках мальчика, - на сколько мне известно, Вы покровительствуете науке и появлению новых технологий. Я хотел бы преподнести Вам один замечательный экземпляр оружия, выполненный руками одного из лучших мастеров которых я когда-либо знал, - он открыл замок футляра, после чего развернул его и передал королю, надеясь на то, что это может заинтересовать его. Внутри него находилась пара совершенно идентичных колесцовых пистолетов. Опытный глаз сразу же отметит аккуратность и изящность, с которыми был выполнен этот заказ. Герцогу пришлось выложить изрядную сумму за них, однако это наверняка стоило того, - надеюсь, они сослужат Вам хорошую службу.

Футляр был передан королю через стражника, который предварительно проверил его содержимое. Таковы уж были его обязанности. Лишь только после этого король передал футляр обратно стражнику, который тот моментально переложил на стол у стены. Второй же футляр был значительно меньших размеров и гораздо легче предыдущего, однако от этого не менее, а то и более ценный. Во всяком случае для самого Эриха, который объездил половину собственного герцогства в поисках человека, что мог выполнить такую тонкую и изящную работу. Разумеется, стоило всё это не меньше тех самых пистолетов, однако оно стоило не меньшего, а то и большего эффекта. С этим повторилось тоже самое, вначале его принял стражник и лишь потом он попал в руки Франциску. Именно в этот самый момент мужчина и отогнал пажа обратно в покои, которые были выделены им.

- Не поймите только меня не правильно, Ваше Величество, - а понять неправильно было крайне легко, учитывая его содержимое, - дело в том, что... - подарки такого плана предназначались определённо не королям. А кулон, украшенный парой драгоценных камней и в золотой оправе с цепочкой, являлся серьёзным поводом для помолвки, его голос на мгновение осёкся, но он вернул себе смелость и посмотрел прямо в глаза, стараясь не выдавать внутреннего волнения, - я, Эрих Хартман, герцог Веймар, просил Вашей аудиенции по причине, связанной с возможностью брака. Ваше Величество, я прошу у Вас руки Вашей дочери, принцессы Фриды.

Тон его голоса звучал твёрдо и уверенно. Лишь закончив, он отступил на шаг назад и поклонился ещё раз, как бы невольно извиняясь за то, что только что совершил. Теперь, после сказанных им слов, он имеет право заговорить только когда король сам попросит этого. Если он попросит Эриха раскрыть что означают его слова - он раскроет. Скажет убедить его, на каких именно основаниях он просит об этом - ответит. Если потребует соблюдения каких-либо условий или предложения, словно это была базарная площадь - и герцог всё озвучит. А выкрикнет ему убираться вон вместе с подарками - сделает и это. Молча. До тех пор, пока король сам не разрешит ему говорить.

+1

4

[indent] День был в самом разгаре, когда принцесса Фрида проснулась. Точнее, её разбудил непонятный поначалу шорох. Спросонья девушка лишь через несколько минут почувствовала, как некто по другую сторону двери беседует со стражниками, прося аудиенции принцессы.

[indent] Фридерика медленно стянула с себя покрывало, почти соскользнула на пол и, так и оставшись в длинной, ночной сорочке, уставилась на дверь, пытаясь вспомнить, что происходило вчера и почему никого до сих пор нет в ее покоях. Она осмотрелась по сторонам, зациклив свой взгляд на небольшой прикроватном столике, на котором стоял поднос с завтраком. Обычно, она предпочитала спускаться вниз, но сегодня слуги сами принесли его сюда. Кажется, память возвращалась и Фрида полностью вспомнила, что вчера почувствовала недомогание и решила провести это утро в постели. У подноса с ее любимыми фруктами и соком, лежал небольшой сверток бумаги, написанный женским почерком, никогда прежде принцесса не переписывалась со своей компаньонкой, даже во время долгих поездок без нее, предпочитая обмениваться впечатлениями лично. Это было их традицией и сегодня ее нарушили. Фрида смутилась и раскрыла записку, тщательно вчитываясь в несколько строчек. Подруга напомнила о том, что сегодня принцесса сопровождает отца в малом тронном зале, принимая тех, кто желает увидеть короля в добром здравии. Прошло уже больше недели с тем самых пор, как отец получил ранение, но подобно всякому гордому и независимому мужчине - он никогда не показывает свою боль, чаще легкомысленно относясь к выписываемому лекарем рецепту. Однако, королевские дела требовали незамедлительного решения, поэтому совсем скоро, он поднялся на ноги и вернулся к своим обязанностям. Обычно, Фрида проводила это время с учителями, а так же устраивала конные прогулки, но после ранения осознала, что в любой момент может потерять отца. Это свободное время, которое она тратила на себя, она решила посвятить отцу, чтобы быть в нужном месте в нужное время и помочь ему. Был ли против король такого решения дочери? Возможно, был, но он не показал этого, всяко лучше слушать шутки и рассказы дочери в перерывах между приемом, чем сидеть в компании тех, кто смеется над каждой твоей шуткой, при этом не понимая ее смысла.

[indent] Оставив завтрак нетронутым, принцесса позвала служанку, чтобы та помогла ей собраться. Темно-синее бархатное платье и собранные наверх локоны были дополнены небольшим ободом из драгоценных камней - подарок отца и матери на ее тринадцатилетие. Она надеялась, что он помнил об этом и заметит ее небольшой акцент. Принцесса предпочитала отдавать дань памяти важным событиям своей жизни, напоминая окружающим о том, что подарки всегда имели для нее ценность. Особенно, если эти подарки были подарены членами ее семьи.

[indent]Покинув свои покои, принцесса направилась в сторону малого тронного зала, где по разговорам слуг, уже находился ее отце. Погружённая в свои мысли, Фрида прошла по коридору до поворота направо, который вёл к другой лестнице; она глядела только себе под ноги и не замечала ничего, ее голова предательски кружилась, то ли от голода, то ли от вчерашнего недомогания. Вдыхая холодный аромат, от еще не прогретых летним солнцем, стен, принцесса перебирала в голове различные варианты сегодняшних событий. Кто может навестить отца? Сколько человек будет сегодня? Что они скажут? Планирование событий, которые могли бы случится - ее любимое дело, но не всегда удавалось совершить то, что она придумала у себя в голове, поэтому подходя к тронному залу, она весьма озадачено осмотрелась вокруг. Слуги нервно перешептывались, но при виде принцессы резко отложили свои дела и поклонились королевской особе. Без доли сомнения, девушка направилась к Гарольду, который стоял около двери, объявляя королю всех, кто проходит через них. На озадаченный взгляд принцессы, он произнес:

[indent] - Его величество принимает герцога Веймара, - дядя Эрих? Что он тут делает? - принцесса наклонилась к Гарольду и что-то шепнула на ухо, после чего двери в малый тронный зал отворились, и принцесса со всем королевским лоском вошла в зал, - Ее королевское высочевство, принцесса Фрида Манхейм, - пропел на весь зал Гарольд, давая возможность мужчинам отвлечься от разговоров. Девушка направилась на специальный трон, который в эти сложные для короля дни, стоял рядом с ним, - Отец, прошу прощение за ваше ожидание и такое неожиданное появление, - присев рядом с отцом, принцесса перевела свой взор на герцога, которому сложно было скрыть свое волнение, но у него это получалось. Он держал в руках коробочку, содержимое которого поражало. На секунду, принцесса подумала, что герцог мог преподнеси отцу такой подарок за оказываемую услугу, вес которой был значительным, - Отец, - усмехнулась принцесса, - С каких пор герцоги дарят королю украшения? - возможно, украшения могли бы перейти королеве или принцессам, как подарок уже от отца, а может быть...это было предложение одной из королевских дочерей стать женой герцога. Губы принцессы резко задергались, а на лице уже не играла та улыбка, трон казался не таким и удобным, а ладошки предательски запотели, - Папа? - принцесса перевела на отца озадаченный взгляд.

+2

5

Король с внимательностью слушал герцога, как студент слушает лекцию. Кивнув в ответ на слова о покровительстве, Франциск жестом приказал стражнику взять футляр из рук гостя, после чего сам взглянул на содержимое. Два колесцовых пистоля, выполненных изящно и подобающе украшенных — прекрасный подарок, и наверняка дорогой. Оружие войны, которое может позволить себе не каждый мещанин, тем более такое хорошее.
- Благодарю, Ваша Светлость, это прекрасный подарок, - король приказал стражнику унести подарок, - Надеюсь, их не придётся никогда пускать  дело, - в шутку отметил Франциск, жестом предлагая гостю продолжать разговор.

Второй подарок за раз — весьма необычно. Возможно, Его Светлость собирается просить нечто из ряда вон выходящее, если раскошелился не на одни лишь пистоли. Стражник вновь взял футляр и поднёс королю. Приподнявшись на троне, Франциск взял кулон и внимательно посмотрел на него. Дар явно не ему предназначенный, но женщине — королеве, принцессе, придворной даме? Дворяне нередко преподносят дары своим дамам через короля или королеву, когда хотят просить её руки. Разумеется, это было необязательно и всегда можно было обойтись простой просьбой, даже письменной, с которой принято обращаться к королю. Как глава церкви королевства, Франциск был вправе диспенсацию на брак, но перепоручал это дело архиепископу, решая лишь вопросы своих ближайших и самых влиятельных вассалов — герцогов.

- Мою дочь? - с интересом переспросил Франциск, удивленно взглянув на герцога. Право, это было неожиданно, учитывая то, что троюродный дядя принцессы ранее не проявлял какие-либо знаки внимания к своим племянницам кроме тех, которые полагались родственнику, пусть и дальнему. - Вы меня застали врасплох, Ваша Светлость, - ошарашено отметил король, перед тем как в зал вошла Фрида.

Поприветствовав дочь кивком, Франциск дождался, пока она займёт место рядом с троном, после чего приподнял кулон.
- Этот подарок предназначается не мне, Его Светлость решил испросить руки одной из моих дочерей, - протянув кулон дочери, король перевёл взгляд на герцога.
- Ваша Светлость оказывает мне и моему дому честь, предлагая брачный союз между нашими семьями. Ваш отец, да смилуется Бог над его светлой душой, поддерживал меня, как и другие его родственники, включая вас. Я ценю эту преданности и счёл бы за удачу, если моя дочь вышла бы замуж за столь достойного человека, - Франциск встал с трона, сделав несколько шагов вперёд.

- Если моя дочь не против этого брака, тогда я дозволяю вам, Ваша Светлость, подготовить официальное предложение. Вы — троюродный дядя Фриды и должны получить диспенсацию у архиепископа — без него я не могу дать вам разрешения. С ним же вам следует обсудить условия возможной помолвки, - переведя на пару мгновений взгляд на дочь,  Франциск продолжил, - Однако, считаю нужным поставить вас в известность, что до завершения турнира в Ивресе я не могу дать вам ответа или благословения. Его Величество король Ивреса двумя неделями ранее предложил брачный союз между нашими домами и рассматривает все три кандидатуры, - выждав небольшую паузу, король повернулся к дочери, - Но, если моя дочь сочтёт вашу кандидатуру более предпочтительней, нежели один из сыновей Его Величества, я могу поспособствовать «правильному» выбору, который не навредит ни интересам короны, ни вашим интересам, - король дал слово Фриде, желая услышать её мнение на этот счёт. Она была старшей дочерью и могла рассчитывать на брак с будущим королём, но, если сердце больше лежит к герцогу — можно будет что-то придумать.

+4

6

- Умельцу всегда приятно, когда его работу ценят, - на мгновение на лице мужчины появилась лёгкая улыбка, но вскоре снова сменилось серьёзностью, - я обязательно передам Вашу похвалу мастеру.

И пусть на самом деле правда была такова, что пистолеты за старого мастера передал герцогу его подмастерье из-за кончины последнего в следствии естественных причин, тем не менее свои слова Эрих выполнял всегда, какими бы они ни были. Просто потому что привык, просто потому что другому не научен. И благодаря этому качеству в его лояльности можно было не сомневаться, пусть и не всегда данная черта шла на пользу.

- Ваше Высочество, - мужчина не успел ответить королю относительно его вопроса, который его удивил потому как в малый зал вошла Фрида, та самая из принцесс, на руку которой сейчас и претендовал Эрих, спрашивая у её отца благословение. И снова поклон, как того требовал этикет. Ситуация для него кардинальным образом изменилась, однако надо было отвечать на вопрос и в целом... слушать. Лишь теперь он мог продолжить свою речь, - Да, Ваше Величество. Именно с этим я и просил аудиенции к Вам сегодня.

Внезапное появление принцессы могло спутать все карты, повлиять на внутреннее спокойствие самого мужчины и в целом... Просто стать не таким уверенным в себе. Однако, тем не менее, наличие здесь той самой, о ком он сейчас просил, одновременно с волнением приносило и уверенность в  собственных силах. Разве что нужно было быть осторожнее с этим и не загордиться, не завысить собственные слова так, что бы их посчитали слишком уж дерзкими. Самонадеянно поступать было нельзя. Не на базаре торгуешься и перед тобой не торгаш. Можно было конечно сказать пару слов и Фриде, однако сейчас нужно было объясниться с королём. И только лишь после его согласия можно было что-то сказать принцессе.

- Я всего-лишь скромный слуга Вашего Величества, - и снова поклон, в знак уважения и понимания, определённого рода благодарности за сказанные слова, - коим был и он. И надеюсь, что я и дальше смогу им быть и приносить этим пользу короне.

Слова, сказанные королём, внушали надежду. Надежду не столько на согласие, сколько по крайней мере на то, что Эрих действительно являлся по крайней мере человеком, которого ценили и который, тем самым, может принести действительно ту помощь, которая сейчас необходима. Франциску была нужна лояльность герцогов вокруг себя и поэтому в этом плане ему можно было не бояться за то, что его слова воспримут как дерзость или оскорбление, однако его, Эриха, печалил другой факт. Что он может дать королю, кроме преданности, которая и без того была всецело его? Укрепление родственных связей, становление ещё более крепких уз? Сам герцог очень высоко ценил это и для него родственники всегда являлись первостепенным приоритетом в любой ситуации. Нет, он прекрасно понимал что его ценят и ему льстило внимание со стороны короля. Амбициозный герцог, который получает возможность брака с представительницей правящей династии не предаст тебя даже если до этого был чуть ли не врагом, во всяком случае так думал Эрих, пытаясь представить себя в данном положении. Но сейчас ситуация была немного иной. Сейчас требовалось совсем иное. То, что, к слову, ему было по силам.

- Если для Вас, Ваше Величество, это будет удачей, то для меня, с позволения сказать, подарок самого Создателя, - от части только теперь можно было выдохнуть, понимая скольких трудов ему дались те самые слова, сказанные минуту назад. Повторить их снова он вряд ли сможет, по крайней мере прямо сейчас, - Разумеется, все необходимые бумаги будут подготовлены по закону, как того и предполагает ситуация, ровно как и разрешение архиепископа на этот брак, - с одной стороны появлялась ещё одна преграда на пути к возможному браку, с другой же - возможность доказать королю и вообще всем вокруг что его слова не просто пустой звук и он, осознавая всю ответственность, пойдёт до конца, - да будет так, Ваше Величество, - то, что будут и другие кандидаты совершенно не удивляло его, однако он дал клятву как минимум самому себе что этот брак состоится и потому сделает всё что от него зависит дабы это произошло, - я прекрасно понимаю что не могу быть единственным кандидатом на брак и породнение с Вашим домом, тем более когда речь идёт о монархе из другого королевства, - ну вот и всё. Теперь от него более ничего не зависит. Теперь слово за самой принцессой, которая, похоже, должна была понять что их с Эрихом случай во время скачек и произошедшее на балу, сказанные там слова - он намерен выполнить их, хоть девушка и могла принять их тогда за шутку, - я буду благодарен на любой ответ, который Вы дадите мне, Ваше Высочество, - с этими словами он перевёл взгляд на принцессу, после чего снова замолчал, покорно выжидая.

+3

7

[indent] Небо над королевскими дворцом было затянуто тучами, вот-вот должен был грянуть гром. В воздухе уже витал запах дождя, который еле ощущался через открытые окна тронного зала, она чувствовала, как он заполняет ее лёгкие. Этого было мало. В легких не хватало места, с каждым новым вдохом, она жадно захватывала воздух, пытаясь привести свой пульс в норму. Кажется, она на высокой скорости, на любимом коне, проехала не один десяток миль, а теперь остановилась отдохнуть и привести себя в чувство. Обстановка в тронном зале накалялась, как и поднималась температура ее тела. Руки уже покрылись предательскими мурашками, а внутри бушевал вулкан из смеси различных эмоций.

[indent] Последний месяц, она не находила себе места, пытаясь разобраться в сложившейся ситуации, некогда собранная и до боли педантичная принцесса - стала похожа на растерянную служанку, которую только-только взяли на работу. Она постоянно роняла что-то из рук, будь то книга или дорогие украшения, а во время завтрака глубоко уходила в себя, засматриваясь в одну точку, а иногда и вовсе не спускалась к завтраку. События двухнедельной давности вернули принцессу в строй, и она серьезно занялась здоровьем отца, консультируясь с лекарем по поводу и без. Излишняя забота не только об отце, но и о других членах семьи, было своего рода отвлечением. Она никак не могла забыть дни, проведенные в гостях у тёти. И еще больше она не знала, как реагировать на то, что происходило сегодня. Фрида то и дело опускала глаза, смущенно отворачиваясь и нервно зацикливала свой взгляд на предметах интерьера. Минуту назад, она со всем вниманием осматривала трехсотлетний подсвечник, украшенные золотыми нитями, а уже сейчас рассматривает узоры на камзоле верного слуги. Сейчас, стоя прямо перед ней и прося ее руки у отца, она совсем не ожидала этого, совсем не была готова к этому, поэтому не знала, как ей поступить в этой ситуации.

[indent] - Простите, но что...? - с неуверенным раздражением в голосе, спросила она. Без лишних слов, без невероятно сложных умозаключений, она сложила в своей голове совершенно другую, более романтичную картинку, где возлюбленный стоял перед ней на одном колене, протягивая удивительной красоты кольцо. Если бы так было возможно, если отец разрешил ей самой выбирать свою судьбу, то она хотела бы все именно так.
- Прости, отец, - она приподнялась со своего места и застыла на несколько секунд, - Я не желаю быть разменной монетой, герцог Веймар, я думала... - Что ты думала Фрида? Такова судьба женщин, и они не в праве решать, кто будет супругом, но лучше бы меня поставили перед фактом, чем дали свободу выбора. Она в замешательстве переводила свой взгляд с отца на герцога, пытаясь понять серьезность ситуации. Ее голова кружилась, а румянец на ее щеках выглядел болезненно. Прямо сейчас, как и вчера - она почувствовала недомогание, сопровождающееся болью в животе. Голод. Кажется, она позавтракала только вчера, а сегодня и вовсе проигнорировала утренний прием пищи.

[indent] Принцесса сделала пару шагов вперед и спустилась с возвышения, гордо подняв голову направилась прямо к выходу из тронного зала, она чувствовала, как ее ноги становятся ватными. Еще несколько метров, и принцесса рухнет на пол, тем самым сорвав аудиенцию до конца. Она старалась держаться уверенно, говорить уверенно.

[indent] Фрида обернулась, прижавшись к холодному камню стены. Она не могла уйти просто так, оставив свое сердце кровоточить от боли. Эрих, сделай что-нибудь, прошу, - молвила про себя она, поддаваясь свои чувствам, но то ли дело, если говорит ее сердце, а совершенно другое - говорит ее разум и гордость.

[indent] – Я думала это будет иначе, Эрих, – с долей горечи в голосе, произнесла она, всматриваясь в чистые, голубые глаза Эриха. Она не хотела сделать больно, она еще не разобралась в себе, в своих чувствах, поэтому боялась стать очередной игрушкой в руках великих мужей, способных без труда растоптать чье-то сердце, - Я подумаю над вашим предложением, - глубоко вздохнув, вторила она громко и уверенно, давая понять отцу, что не следует ставить крест на предложении Хартмана, - Прости папа, мне нездоровиться, - и это правда, - принцесса убрала за ухо влажную от пота прядь. Ее болезненный вид сыграл ей на руку, она отложит свое решение до своего выздоровления, в крайнем случае, до конца турнира. Ей нужно было время, чтобы понять, какие цели преследует ее дядя и правда ли он искренен с ней, чтобы открывать ему душу и сердце?

Отредактировано Frida Manheim (2018-10-29 20:22:44)

+3

8

Франциск стоял у трона, положив руку на его подлокотник. Когда герцог закончил свою тираду благодарности и почтения, заверив монарха, что в случае чего он выполнит все формальные процедуры, король переключил своё внимание на дочь. Слова Фриды, словно гром средь ясного неба, вызывали в отце противоречивые чувства — хотелось смеяться и плакать одновременно. Чем же занят был Франциск, раз за семнадцать лет так и не смог объяснить дочерям устройство этого сложного и отнюдь несправедливого мира? Будь воспитательницы юной принцессы сегодня во дворце, король тотчас же приказал вздёрнуть их за эти романы, что не дают покоя разуму старшей дочери монарха.

Разменной монетой никто не хочет быть, но все они ими являются. Не только женщинам суждено выходить замуж за нелюбимых мужей — последние тоже редко удостаиваются чести брать в жены тех, кого они любят. Чем выше человек встал на социальной лестнице, тем больше от него ждут и тем меньше свободы у него остаётся. Брак с первой женой отнюдь не был союз двух любящих сердец, а второй — текущий — не лишён прагматичного взгляда, пусть король и позволил себе небольшую радость в виде искренних чувств.

Дождавшись окончания миниатюрного спектакля и не дав ни одного повода дочери усомниться в том, что её слова восприняты в высшей степени серьёзно, Франциск дождался, когда Фрида исчезнет за дверью, после чего перевёл взгляд на герцога.
- Женщины, - разведя чуть руками, произнёс король, садясь вновь на трон. Поведение молодой принцессы можно было понять — как отец — но иногда отцу нужно было становится королём и тогда принцесса превращалась из дочери в ещё один инструмент в политике. Печально, но не Франциск это начал и уж точно не ему заканчивать: покуда мир такой, какой он есть, необходимо придерживаться его суровым законам.

- «Я думала это будет иначе», - сморщив лоб, повторил слова дочери король. Взяв трость, Франциск громко «вонзил» её наконечник в пол, сложив ладони на ручке,  - Надеюсь, моя дочь не имела ввиду, что вы с ней до этого дня позволяли себе вольности. Стоит ли мне удивляться покушениям на королевский кортеж, когда в моём собственном доме мои герцоги — коих я всегда чтил и держал подле себя — злоупотребляют своим положением и позволяют себе ухаживать за моими дочерьми, не получив предварительно на то моё благословение? - взгляд короля был хмур настолько, что у иного — с более выразительными бровями — глаза бы едва виднелись.

Выждав небольшую паузу, Франциск стукнул ещё раз наконечником трости.
- Для нашего общего блага надеюсь, что моя дочь выразилась иносказательно, а ваше поведение никогда не выходило за рамки приличий. Моё согласие рассмотреть вашу просьбу, Ваша Светлость, будет вам утешением, поскольку во всём остальном вы отныне более ограничены, нежели были бы до этого разговора. Союз с Его Величеством королём Ивреса как никогда важен не только для моей семьи, но и для мира и процветания всего королевства, - встав с трона и сморщившись от стреляющей боли в ноге, Франциск медленно спустился по ступеням — на сей раз самостоятельно.

- Я не позволю, чтобы что-либо или кто-либо дал повод Его Величеству сомневаться в твердости моего обещания выдать дочь за одного из его сыновей, как и поставить под сомнение целомудренность и достоинство моих дочерей, - подойдя ближе к герцогу, Франциск вновь остановился, глядя визави прямо в глаза — без тени злости или угрозы, но и отнюдь не с доброжелательным лицом.
- На протяжении многих лет Ваша Светлость не давала мне повод сомневаться в своей верности и благонадежности. Не заставляйте меня пожалеть об оказанном вам доверии, - кивнув герцогу, король медленно направился в сторону выхода.
- Надеюсь увидеть вас послезавтра в составе моего кортежа, турнир в Иверсе обещает быть грандиозным, - добавил король, почти скрывшись за боковой дверью зала. Разговор получился предельно коротким и по делу, хоть и не столь ровный, каким хотел бы его провести Франциск.

+4


Вы здесь » Ratio regum » Игровой архив » Думаешь, риск оправдан? За такое не грех и голову сложить!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно